Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
78 result(s) for "Palestinian Arabs Fiction."
Sort by:
Unholyland : the trilogy : a love story
\"Through the story of two lovers, Mosh and Jalilah, this verse novel encapsulates the personal tragedy of the Palestine-Israel conflict. Set in the popular music culture of modern Palestine, using rap rhythms and the sonnet form, Aidan Andrew Dun s new book is verbally accomplished and rhythmically creative, and yet gripping to read as the story unfolds in a fast-moving narrative of twists and turns. From a first meeting in an underground dive in the Galilee, through Jalilah s home life in Sabra and Shatila camp, and Mosh s capture and interrogation by Israeli security, the story builds to a climax in an improvised music gathering in the Sinai desert. This is a unique and original piece of writing. It will also appeal to younger readers through the use of rap rhythms and the inclusion of leading rap and reggae musicians in the narrative\"--Back cover.
Palestinian Modernism: Meaning Making and Alternative Historical Practices in Adania Shibli's Minor Detail
This article explores both the collapse of Palestinian futurity and practices of alternative meaning making in Adania Shibli's novel Minor Detail. Through her unique negotiation with Palestinian literary modernism, including her defamiliarizing engagement of realist aesthetics within the text, as well as the defining role she assigns Israeli settler colonialism in producing modernist alienation, Shibli troubles historical truth and avoids the close-ended museumification of events. Despite the collapse of Palestinian futurity within the text, Shibli's literary experimentation creates gaps not only in the totalizing nature of Israeli occupation, but also in its historical hegemony, reflecting the practice of what Ariella Azoulay terms \"potential history.\" While Shibli's stuttering and irrational Palestinian narrator, as well as the ambiguous nature of her narrative form, might not reflect straightforward resistance to settler-colonial totality, they unsettle historical narrative from within and open up new ways to consider truth and meaning.
Before the queen falls asleep
Born a girl to parents who expected a boy, Jihad grows up treated like the eldest son, wearing boy's clothing and sharing the financial burden of head of the household with her father. Now middle-aged, each night Jihad tells her daughter a story from her life. As Malika prepares to leave home to attend university abroad, her mother revisits the past of their Palestinian family, tenderly describing their life in exile in Kuwait and her own experiences of love and loss as she grows up. Huzama Habayeb weaves a richly observed and affectionate portrait of a Palestinian family displaced from their homeland, exploring with humour and poise the love and betrayal that pursues Jihad and her family from Kuwait to Jordan to Dubai.
From Haifa to Ramallah (and Back)
This article explores border crossing and the Palestinian city as a literary metropolis—two major themes in the works of emerging Palestinian novelists in Israel. It looks at the “re-Palestinization” of urban space by writers who belong to a post-Oslo generation of Palestinian intellectuals that left villages and small towns in Israel to go and study, work, and live in the city. What distinguishes the literature of this generation is its negotiation of border crossing in a fragmented geography and its engagement with the city as a space of paradoxical encounter between a national imaginary and a settler-colonial reality. Based on a critical reading of their works, the article argues that Adania Shibli and Ibtisam Azem challenge colonial border discourse, exposing the ongoing Zionist erasure of the Palestinian city and creating a new topography for Palestinian literature. The article also traces the role of these writers in the “twinning” of Haifa and Ramallah starting in the late 1990s, and it examines how this literary and cultural “sisterhood” informs spatial resistance.
Literary Writing in the Other’s Language in a Pluralist and Multilingual Society: In the Shade of the Jujube Tree by Jeries Tannous
Palestinian-Arab authors in Israel often write in the language of the Other, adopting the language of the Jewish majority as their creative tongue alongside their native Arabic. Despite the powerful creative presence of these authors in the local cultural landscape, they have attracted little scholarly attention. This study explores the political, sociolinguistic, and psychological aspects of Arab authors in Israel who write in Hebrew, focusing on Jeries Tannous’s 2007 novel In the Shade of the Jujube Tree.1 Based on a content analysis of the novel and a semi-structured interview with the author, this study demonstrates that the use of Hebrew by Arab authors in Israel has three purposes. The first of these is the symbolic-normative purpose: using the Other’s language to establish an alternative collective identity and bring the minority culture from the margins to the mainstream. The second is functional: in some cases, the author is more proficient in Hebrew than in his or her mother tongue. The third and final purpose is emotional: using Hebrew to express individual and collective mental distress and traumas.
“The Whole Content of My Being Shrieks in Contradiction against Itself”: Uncanny Selves in Sayed Kashua and Philip Roth
The proliferation of doppelgängers and other doubles in Sayed Kashua's Second Person Singular (2010) and Philip Roth's Operation Shylock: A Confession (1993) suggests that the demands and expectations of national identity threaten the subjectivity of those who try to resist it. In both novels, paranoia and the abject unsettle the boundaries of subjectivity and contribute to the disequilibrium of the mind and the fragmentation of the body. Damaged bodies signify the disintegrating selves of characters who try in vain to overcome the limitations imposed on them by ideological paradigms of identity itself; paranoia is the psychological expression of the seemingly stable “I.” Paranoia and abjection—simultaneously the reason for and the consequence of the doublings and splits in these novels—indicate identity's encroachment on subjectivity. As such, these novels, though divergent in some aspects of their confrontation with identity, invoke similar phenomena to mount a scathing critique of nationalist logic.