Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
5,817 result(s) for "Poetry Appreciation."
Sort by:
The Space that Remains
When we think of Roman Poetry, the names most likely to come to mind are Vergil, Horace, and Ovid, who flourished during the age of Augustus. The genius of Imperial poets such as Juvenal, Martial, and Statius is now generally recognized, but the final years of the Roman Empire are not normally associated with poetic achievement. Recently, however, classical scholars have begun reassessing a number of poets from Late Antiquity-names such as Ausonius, Claudian, and Prudentius-understanding them as artists of considerable talent and influence. InThe Space That Remains, Aaron Pelttari offers the first systematic study of these fourth-century poets since Michael Robert's foundationalThe Jeweled Style(Cornell, 1989). It is the first to give equal attention to both Christian and Pagan poetry and the first to take seriously the issue of readership. Like the Roman Empire, Latin literature was in a state of flux during the fourth century. As Pelttari shows, the period marked a turn towards forms of writing that privilege the reader's active involvement in shaping the meaning of the text. In the poetry of Ausonius, Claudian, and Prudentius we can see the increasing importance of distinctions between old and new, ancient and modern, conservatism and progress. The strange traditionalism and verbalism of the day often concealed a desire for immediacy and presence. We can see these changes most clearly in the expectations placed upon readers. The space that remains is the space that the reader comes to inhabit, as would increasingly become the case in the literature of the Latin Middle Ages.
The Augustan Art of Poetry
Where previous studies of ‘Augustanism’ have concentrated largely upon political concerns, this book explores the translation of the Roman Augustan aesthetic into a vernacular equivalent by English neoclassical poets and does so through the analysis of translations. It has its genesis in the claim made implicitly by Dryden at the conclusion of his Virgil that he had given English poetry the kind of refinement in language and style that Virgil had given the Latin. The opening chapter explores the mediation of the Augustan aesthetic to the early Renaissance by way of the De Arte Poetica of the neo Latin Renaissance poet Vida, represented here in the Augustan version of Pitt. The second chapter charts early English engagements with the classical inheritance before moving on to its chief focus, Dryden's relation to his early predecessors in the refinement of the heroic couplet, Denham and Waller, and the establishment of the full Augustan aesthetic represented in Dryden's Virgil. The third and fourth chapters consider the effect of the Augustan aesthetic upon the translation of silver Latin poets, concentrating on Dryden's Persius and Juvenal, Rowe's Lucan and Pope's Statius and finally on the climactic Augustan achievement, Pope's Homer. The distinguishing strengths of Augustan poetic artistry are shown to advantage in a brief epilogue juxtaposing Augustan and modern versions.
On the aesthetics of Beowulf and other Old English poems
Posing questions of quality and beauty as discoverable in artefacts, On the Aesthetics of Beowulf and Other Old English Poems significantly advances our understanding not only of aesthetics and Old English poetry, but also of Old English attitudes towards literature as an art form.
Transatlantic Connections
In this series of textual readings and cultural comparisons, M. Wynn Thomas explores Whitman's amazing ability to appeal across distances and centuries.The book's contrasting sections reflect the two locations studied: the first shows Whitman in his time and place, while the second repositions him within the cultures of England and Wales from the late 19th to the late 20th century. In the opening chapter he is placed against the vivid, outrageous background of the New York of his time; the second finds evidence in his poetry of a critique of the new urban politics of the emerging city boss; the third radically redefines Whitman's relationship to his famous contemporary Longfellow. Other chapters deal with the Civil War poet, exploring the ways in which his poetic responses were in part shaped by his relationship to his soldier brother George, and his use of the meteorological discoveries of his day to fashion metaphors for imaging the different phases of the conflict.The second section ponders the paradox that this Whitman, who was so much the product of his specific time and limited \"local\" culture, should come to be accepted as an international visionary. The United Kingdom is taken as offering striking instances of this phenomenon, and his transatlantic admirers are shown to have been engaged in an unconscious process of \"translating\" Whitman into the terms of their own culturally specific social, political, and sexual preoccupations. Some of the connections explored are those between Whitman and Edward Carpenter, the so-called English Whitman; between Whitman and perhaps his greatest English critic, D. H. Lawrence; and between Whitman and the Welsh poets Ernest Rhys, Amanwy (David Rees Griffiths), Niclas y Glais (T. E. Nicholas), Waldo Williams, Glyn Jones, Dylan Thomas, and R. S. Thomas.This bold and original study, offering new points of entry into understanding Whitman as the product of his time and place as well as understanding the reception of Whitman in the U.K. as a process of cultural translation, should fascinate scholars of Whitman and students of comparative literature.
What is poetry? : the essential guide to reading & writing poems /
\"Poet and critic Michael Rosen takes readers on a whirlwind tour exploring what poems are, what they can do, and the joys of reading and writing them\"-- Provided by publisher.
Transatlantic Connections
In this series of textual readings and cultural comparisons, M. Wynn Thomas explores Whitman's amazing ability to appeal across distances and centuries. The book's contrasting sections reflect the two locations studied: the first shows Whitman in his time and place, while the second repositions him within the cultures of England and Wales from the late 19th to the late 20th century. In the opening chapter he is placed against the vivid, outrageous background of the New York of his time; the second finds evidence in his poetry of a critique of the new urban politics of the emerging city boss; the third radically redefines Whitman's relationship to his famous contemporary Longfellow. Other chapters deal with the Civil War poet, exploring the ways in which his poetic responses were in part shaped by his relationship to his soldier brother George, and his use of the meteorological discoveries of his day to fashion metaphors for imaging the different phases of the conflict. The second section ponders the paradox that this Whitman, who was so much the product of his specific time and limited \"local\" culture, should come to be accepted as an international visionary. The United Kingdom is taken as offering striking instances of this phenomenon, and his transatlantic admirers are shown to have been engaged in an unconscious process of \"translating\" Whitman into the terms of their own culturally specific social, political, and sexual preoccupations. Some of the connections explored are those between Whitman and Edward Carpenter, the so-called English Whitman; between Whitman and perhaps his greatest English critic, D. H. Lawrence; and between Whitman and the Welsh poets Ernest Rhys, Amanwy (David Rees Griffiths), Niclas y Glais (T. E. Nicholas), Waldo Williams, Glyn Jones, Dylan Thomas, and R. S. Thomas. This bold and original study, offering new points of entry into understanding Whitman as the product of his time and place as well as understanding the reception of Whitman in the U.K. as a process of cultural translation, should fascinate scholars of Whitman and students of comparative literature.