Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
165 result(s) for "Polyglot dictionaries."
Sort by:
Multilingual Dictionary of Nuclear Reactor Physics and Engineering
This multilingual dictionary explains, in simple and clear language, the most frequently-used terms and expressions in the field of nuclear reactor physics and engineering, and provides translations of these terms from English into French, German, Swedish and Polish. This unique resource offers many advantages over the use of online translation tools, which are often incorrect when dealing with scientific and technical words. Instead, this dictionary has used a wide variety of peer-reviewed books and journal papers to ensure the highest accuracy and establish itself as a reliable and credible reference for the reader. It covers a broad range of exciting topics and the latest developments in the field, including reactor technology, reactor components and systems, reactor operation and control, reactor types, reactor physics, thermal engineering, reactor safety, radiation protection, nuclear fuel, nuclear chemistry, the safeguarding of nuclear materials, and much more. This dictionary is kept on a technical level corresponding to Master and PhD studies of nuclear physics and engineering. It will provide the reader with a broad understanding of the necessary information that a researcher or nuclear physicist or engineer would need to possess; therefore, it will be an invaluable resource for students within this and related disciplines. Features: Contains over 1500 key terms from the field The first book to provide translations in five languages: English, French, German, Swedish and Polish Accessible to Master and PhD students, in addition to early career researchers in nuclear reactor physics and engineering
Graphic Design, Translated
For centuries now, visual communication design has celebrated national identities (through the now-iconic identity systems developed for the Olympic Games, for example) at the same time as it transcends international borders, such as through the far-reaching influence of the Bauhaus and the International Typographic Style.
English-Latvian Lexicographic Tradition
Since 1987 when the first English explanatory dictionary fully based on corpus evidence was published, considerable changes related to the choice of lexicographic evidence have affected the field of lexicography. On this background (even though the volume of the lexicographic material is ample) the English-Latvian lexicographic tradition looks rather traditional and even somewhat stagnant. Thus, there is an urgent need for a detailed analytical inventory of English-Latvian dictionaries in order to facilitate new dictionary projects. This book provides a comprehensive survey of the development of the English-Latvian lexicographic tradition considering the various extra-linguistic factors which have influenced it. It studies the typical features of English-Latvian dictionaries traced throughout the tradition at the levels of their mega-, macro- and microstructure, pinpoints the problematic aspects of English-Latvian lexicography and offers theoretically grounded solutions for improving the quality of future English-Latvian dictionaries.
Language periphery : monocollocable words in English, Italian, German and Czech
A full-length study of monocollocable words, i.e. words whose usage is severely restricted to one or a few combinations only (such as English ado in without much/further ado), that brings together corpus-based data from the four languages along with studies analysing, along both general and language-specific lines, monocollocable words in terms of their frequency, lexical as well as morphosyntactic behaviour, and various facets of their peripheral status. Each of the four langauges covered, namely, English, Italian, German and Czech also offers a short introduction of the respective languages written in English, Italian, German and Czech. A rare contribution to our knowledge of an as yet little studied field, the book will attract the attention of, and stimulate a new interest in, all who are ready to acknowledge that collocation is a core phenomenon of language - lexicologists, lexicographers with a focus on phraseology, language typologists, linguists with a contrastive and historical agenda, and language teachers alike.