Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Language
      Language
      Clear All
      Language
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
342 result(s) for "Soliloquy"
Sort by:
WHAT-Questions in Thai: Focusing on Soliloquy-Based Discourse Markers
Although most utterances are other-directed, some utterances are self-directed, e.g., soliloquy. It has been observed that soliloquies and other forms of self-talk that satisfy diverse personal needs are sometimes strategically manipulated so that the utterances, while marked as soliloquy in form, are uttered audibly enough for the discourse participant to hear, in a delicate double play of manipulating the form (i.e., monologue) and the manner of delivery (i.e., interlocutor-orientation). In Thai, a set of interrogative constructions involving the interrogative pronoun àray ‘what’, is typically used in dialogues with intent to pose a question to the addressee, yet with no interrogative illocutionary force by virtue of diverse linguistic and paralinguistic cues. These cues include the absence of interactional particles, the presence of non-interrogative intonational contour, and the absence of paralinguistic cues (e.g., gesture, gaze, etc.) that typically occur with other-directed questions. For these reasons, these discourse markers (DMs) are simultaneously feigned soliloquies and feigned questions. They are used as pause-fillers or markers of emotional stance, such as (negative) surprise, frustration, discontent, disapproval, sarcasm, etc. As has been reported in other languages, such as Korean, these soliloquy-based DMs carry a strong engaging effect on the addressees, despite them being aware that the question is not intended to solicit an answer.
Soliloquy
I'm fed up; there is no more air left...