Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
10 result(s) for "Sumerian language Syntax."
Sort by:
Copular Clauses and Focus Marking in Sumerian
This work is the first comprehensive description of Sumerian constructions involving a copula. Using around 400 fully glossed examples, it gives a thorough analysis of all uses of the copula, which is one of the least understood and most frequently misinterpreted and consequently mistranslated morphemes in Sumerian. It starts with a concise introduction into the grammatical structure of Sumerian, followed by a study that is accessible to both linguists and sumerologists, as it applies the terminology of modern descriptive linguistics. It provides the oldest known and documented example of the path of grammaticalization that leads from a copula to a focus marker. It gives the description of Sumerian copular paratactic relative clauses, which make use of an otherwise only scarcely attested relativization strategy. At the end of the book, the reader will have a clear picture about the morphological and syntactic devices used to mark identificational, polarity and sentence focus in Sumerian, one of the oldest documented languages in the world.
Annotating a Low-Resource Language with LLOD Technology: Sumerian Morphology and Syntax
This paper describes work on the morphological and syntactic annotation of Sumerian cuneiform as a model for low resource languages in general. Cuneiform texts are invaluable sources for the study of history, languages, economy, and cultures of Ancient Mesopotamia and its surrounding regions. Assyriology, the discipline dedicated to their study, has vast research potential, but lacks the modern means for computational processing and analysis. Our project, Machine Translation and Automated Analysis of Cuneiform Languages, aims to fill this gap by bringing together corpus data, lexical data, linguistic annotations and object metadata. The project’s main goal is to build a pipeline for machine translation and annotation of Sumerian Ur III administrative texts. The rich and structured data is then to be made accessible in the form of (Linguistic) Linked Open Data (LLOD), which should open them to a larger research community. Our contribution is two-fold: in terms of language technology, our work represents the first attempt to develop an integrative infrastructure for the annotation of morphology and syntax on the basis of RDF technologies and LLOD resources. With respect to Assyriology, we work towards producing the first syntactically annotated corpus of Sumerian.
THE PREDICATIVE VERB IN TURKİSH and SUMERIAN
Türkçede ad tümceleri oluşturmak için kişi bildiren bazı ekler kullanılmaktadır. Bu eklere Türkçede, isim fiil ekleri, ek eylem, cevher fiili gibi adlar verilmektedir. Ek eylemin üçüncü kişisi için kullanılan eke ise bildirme eki denmektedir. Bu yapılara oldukça benzeyen bir yapıya, eklemeli dil yapısı ile bildiǧimiz Sümercede de rastlamaktayız. Sümerce ile Türkçe arasında daha önce bazı sözcük denklikleri araştırılmıştır. Yazıyı icat etmesiyle bir anlamda tarihin başlamasına vesile olmuş bir toplumun dili olan Sümercede me 'olmak' eylemi ad tümcesi oluşturmak için ekleşerek, kişi belirtir duruma gelmiş ve ek eylem olarak kullanılmıştır. Çalışmada iki farklı dilde ek eylem kullanımı ile ilgili örnekler tespit edilerek incelenmiştir. İki dilde de anlamsal benzerliklerin yanında yapısal benzerlikler olduǧu görülmüştür. Sümerce ve Türkçe'nin karşılaştırıldıǧı çalışmalar daha önce de yapılmıştır. Ancak bu çalışmalar sözcük denkliǧi çerçevesinde kalmışlardır. İki dilin yapısal işleyişi ile ilgili bu tür çalışmalar, dillerin birbirleriyle baǧlantılı olup olmadıkları konusunda verilebilecek yargıların doǧruluǧunu artırmaya yardımcı olacaktır.
ZU: The Life of a Sumerian Verb in Early Mesopotamia
The present dissertation investigates the root zu \"to know\" in the Sumerian texts of early Mesopotamia, ca. 2800-1600 B.C., with the aim of identifying its grammatical, syntactic and semantic characteristics. The root is treated across the Sumerian sources, but ultimately considered within the bilingual (Sumerian-Akkadian) situation of southern Mesopotamia. The adjectival and nominal forms of the root are also discussed, as well as their Akkadian counterparts. The analysis of the lexemes over a period stretching from ca. 2600-1600 BC offers interesting results in several categories (grammatical, literary, semantic), and contributes to discussions of the epistemological and practical implications associated with the concept of \"knowing\" in the Mesopotamian texts. While research into systems and categories of knowledge has been carried out in the field, no systematic lexical discussion of the verbal root meaning \"to know\" exists. This dissertation seeks to fill that lacuna. The methods employed in the dissertation lie within the well-established principles of philological and lexicographical investigation. Chapter 1 introduces the subject and reviews previous studies. Chapter 2 treats the Sumerian root zu, elucidating its formal and literary (idiomatic) characteristics. Appendices A and B document the corpus of examples consulted. Chapter 3 then discusses the derived adjectives from the root zu, likewise noting formal and literary (idiomatic) characteristics. Appendices C, D, E and F document their respective examples. Chapter 4 turns to the Akkadian root idû \"to know\" in bilingual and monolingual texts, in order to investigate (idiomatic) Semitic influence. It further takes up the Akkadian adjectives corresponding to those in Sumerian discussed in the third chapter. Chapter 5 enumerates personal names in Sumerian and Akkadian that employ the root \"to know.\" A concluding chapter sums up the evidence for the individual roots and lexemes and discusses their evolution, usage and correspondence within the scribal and linguistic settings of the different textual corpora and their historical period.
On the Old Babylonian Understanding of Grammar: A Reexamination of OBGT VI-X
Here I investigate the model of Sumerian grammatical structure as it was created and understood by Old Babylonian scribes. [...]this endeavor may be compared to the investigations reported by Bellugi and Brown (1971), which deal with the peculiar grammars underlying the utterances of children at different stages of language acquisition, and with the children's implied formalization of language structure. Since I do not want to enter into a discussion of the meaning of the Akkadian terms maru and hamtu, I will generally use the notions of present and preterite tense, which at least have an established meaning in the Akkadian language, and thereby permit a classification of Sumerian forms according to their Akkadian counterparts. [...]when there is a definite personal pronoun (he, I, you) before the base, these bí-prefix forms in Akkadian are interpreted as ordinary transitive constructions \"he/I/you placed him/it\" with an invisible 3d-person direct object in suffix position. [...]OBGT IX conspicuously groups the paragraphs into pairs, each pair consisting of a non-causative and the corresponding causative paragraph, but only the Ni-section arranges those pairs in a systematic fashion.
Internally-Headed Relative Clauses in Akkadian: Identifying Weak Quantification in the Construct State
Furthermore, in these later Semitic languages such as Aramaic or Biblical Hebrew, the only clear example of a definiteness effect is the restriction on the occurrence of the definite article on any noun that is in the construct state. [...]in (5) the noun in construct, bet \"house\" which is also the head of the genitive construction cannot bear the definite article *han- and the definiteness of the entire phrase is determined by the presence (or absence) of the article on the noun that follows and is not in construct, hammelek, \"the king.\" (Williamson 1987: 175) In terms of meaning, the strong quantifers are capable of picking a particular referent out of some larger set of possible referents, whereas the weak quantifiers are not. [...]most firemen\" necessarily refers to some but not all of the contextually salient set of firemen, but the weak quantifiers in (14) refer to some cardinal number of firemen or to the firemen who are available in a particular context. If the construct state codes weak quantification at some point in the history of Akkadian morphosyntax as detailed above, then it would make a certain amount of sense for strong quantifiers to be in complementary distribution with the construct state as well. Since most of the examples in the CAD of kalu in the construct state-where it is actually functioning as a strong quantifier-derive from first millennium sources and the first millennium also witnesses the development of the definite article in the languages that surrounded and infiltrated previously Akkadianspeaking regions, a certain amount of contamination from the quantificational systems of other Semitic languages such as Aramaic would not be surprising in the later texts. Where the prior noun phrase is a non-specific IHRC in Old Babylonian, a following noun phrase that refers to it must, likewise, be a non-specific IHRC as exemplified in (21) and (22), repeated below as (35) and (36). [...]as noted above, the use of an IHRC in the form of an Old Babylonian construct relative, necessitates the use of another IHRC in the second half of (36) to \"refer\" or perhaps better to \"equate\" the newly rebuilt house that is required of the negligent builder to the flawed house that had previously collapsed.
On the Theoretical Foundations of Orality and Literacy
Twentieth-century critics study oral literature, and the features of linguistic patterns in a variety of textual settings, from the point of view established by ancient Greek texts. Ancient poetic text was an oral literature whose character was defined by economy and a need to memorize. Ancient philosophical text, written in what may be called a Platonic prose, was defined by linguistic patterns that welcomed intellectual exploration and reflection.
A Manual of Sumerian Grammar and Texts
Gadotti reviews A Manual of Sumerian Grammar and Texts by John L. Hays.