Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
2,619 result(s) for "Tan, Amy."
Sort by:
The backyard bird chronicles
\"In 2016, author Amy Tan grew overwhelmed by the state of the world: Hatred and misinformation became a daily presence on social media, and the country felt more divisive than ever. In search of peace, Tan turned toward the natural world just beyond her window and, specifically, the birds flocking to the feeders in her yard. But what began as an attempt to find solace turned into something far greater--an opportunity to savor quiet moments during a volatile time, connect to nature in a meaningful way, and imagine the intricate lives of the birds she admired. Tracking the natural beauty that surrounds us, The Backyard Bird Chronicles maps the passage of time--from before the pandemic to the days of quarantine--through daily entries, thoughtful questions, and beautiful original sketches. With boundless charm and wit, Amy Tan charts her foray into birding and the natural wonders of the world\"-- Provided by publisher.
Cross-cultural writing and translating in the American context: an examination of the construction of the China image by Lin Yutang and Amy Tan
Lin Yutang and Amy Tan share common ground in several aspects. First, they are familiar with both American and Chinese cultures, and second, their cultural orientations are complicated in that while they are visibly attached to the Chinese culture, we may also find some misinterpretations about China in their writings. Additionally, they both write about China for English readers. Meanwhile, when they depict the image of China, their writing and translating involve much of their individualized interpretations of China, which from the intertexual perspective, reflect their respective cultural stances. (The following section is cited with a slight adaptation from the abstract on the same subject that the author presented to the conference “2017 International Conference on Cross-Cultural Studies Intercultural Adaptation, Globalization, and Risk” held in Fu Jen Catholic University, Taipei, Taiwan in 2017. It can be accessed at http://english.fju.edu.tw/conference/paper/Wangshaodi%20abstract%209-2.pdf ). The intertextual relations between the writers and the translators’ cultural orientations and their texts can facilitate a foundation to interpret their translation and writing. The writer bases this study on the English writings, biographical backgrounds, and Chinese–English translations of Lin and Tan, attempting to understand the constitution of their attachment to oriental culture and the self-orientalism in their cultural stances. Based on this, the writer studies the image construction of China in their texts and tries to interpret the intertextual relationship between their cultural orientations and their Chinese–English translating and writing, along with an analysis of contributing factors to such manifestations, hoping to shed light on the exploration of the China image construction in the cross-cultural writing and translating between China and America.
Where the past begins : a writer's memoir
\"In Where the Past Begins, bestselling author of The Joy Luck Club and The Valley of Amazement Amy Tan reveals herself in a way she never has before, delving into her childhood, adolescence, family history, beginnings as a writer and professional life to explore the answers to questions of purpose and meaning that we all ask ourselves as we get older.\"-- Amazon.com
Diasporic Authenticity Assertions: Analysis of Amy Tan’s The Bonesetter’s Daughter
This essay is an attempt to examine the active interaction of history and memory, in formulation of a diasporic authentic picture of past, in Amy Tan’s The Bonesetter’s Daughter (2001). Amongst discursive disciplines, memory and history perform vitally, in picturing past; both attempt to reproduce events, by emblematic narrative acts. However, their erratic quality endorses the existence of counter- stories that endangers displaying a homogeneous past. Among miscellaneous categories of memories, autobiographical memory asserts to obtain an authentic presentation, but as any other forms of accounts, it exhibits an imprecise fictional image. This psychological alleviation ensures the future mental integrity of trauma victims. In memory narratives, the contingent temperament of power network and continual formulation of resisting frameworks might be explored. Tan’s diasporic assertion of authenticity, as a migrant writer, amalgamated with employment of fantasy is to obtain a shared diasporic identity, among her characters, although personal accounts of characters undergo an extensive amount of contingency. The newly forged identity is collective in nature and defies the geographical and temporal borders and grants a humane picture rather than a diasporic one; an identity that is established to venerate the cardinal role of personal memory, in endowing legitimate truth.
Scrutinizing the Discursive Nature of ‘Memory’ in Amy Tan’s The Kitchen God’s Wife & Ian McEwan’s The Child in Time
Memory transcends the conventional socio- cultural paradigms, reproducing past, dynamically. Omnipresence of memory exposes it to miscellaneous interpretive strategies. Recalling is prone to egocentric fictionalization that defies the time/ space confinements. Accordingly, memory modifies into an influential narrative instrument to picture the unpresentable. As a discursive discourse, it appropriates contextually; it may preserve the dissident marginalized social voices such as migrant communities or it is utilized to protect individuals from psychological breakdowns, in traumatic events. Confessional nature of memory reveals the bitter familial, diasporic secrets, leading to constitution of a collective identity, among migrants. This study seeks to explore the contingent operations of memory in diverse contextual structures; in The Kitchen God’s Wife, by Amy Tan, memory operates as a continual strife to formulate a sense of belonging; whereas, The Child in Time by Ian McEwan is the manifestation of memory’s performance, in an outstanding individual level.
Diasporic Identity in Contemporary Sinophone Literature: The Role of Language and Cultural Elements
Amidst the contemporary diasporic landscape in Sinophone literature, this research critically examines the nexus of language, culture, and identity. The study aims to analyze literary pieces composed in Sinophone languages across diverse diasporic communities and uncover the impact of language and cultural elements on the articulation and comprehension of diasporic identity. This paper used the following. comparative and typological research, an in-depth analysis of three Sinophonic texts, and contextual analysis. The subject of the study was three texts: The Joy Luck Club (Amy Tan), Balzac and the Little Chinese Seamstress (Dai Sijie), and The Woman Warrior (Maxine Hong Kingston). The results showed that In The Joy Luck Club, language and cultural facets unveil the characters' dual identity struggles due to living abroad, exemplified through code-switching's psychological tension. Balzac and the Little Chinese Seamstress utilizes language and cultural details to underscore the significance of preserving heritage within the diaspora, with literary allusions amplifying this endeavor. In The Woman Warrior, language and cultural elements reflect the heroine's inner conflict as she navigates her dual cultural allegiance. This scholarly revelation deepens comprehension of how these aspects influence identity formation in the diaspora. These findings broaden the understanding of Sinophone diasporic literature, spotlighting shared trends in identity portrayal through language and culture. The research has theoretical value for literary, cultural, and anthropological studies and practical significance, potentially informing educational initiatives on diasporic literature and cultural diversity. This study's outcomes hold relevance for students, researchers, and cultural scholars exploring the role of language and culture in diasporic identity expression.
A Sublimation of Sisterhood: Amy Tan's The Hundred Secret Senses
[...]while there are women who connive against women in order to keep them subservient, there are others who help them subvert this dominance. [...]we find that female bonding is a very important subject in Tan's fiction, and can see it exemplified in all her novels. Olivia's father, Jack Yee, migrated to America in 1949, when the Communist's took over China leaving behind his little five year old daughter with her maternal aunt in a mountain village called Changmian. Since he was working in Hong Kong, he could not go back to China after the Communists took over. The different attitudes of Olivia and Kwan reflect that while Kwan accepts that Olivia has a connection with her Chinese heritage, Olivia still does not want to accept that her identity is a combination of American as well as Chinese elements. [...]although Kwan has been more than a real mother, Olivia does not want to be too close to her because her candour embarrasses her. During the rebellion of West Coast youth against the Vietnam War, Olivia spends part of her college experience smoking pot with her future husband and discussing various beliefs about immortality while ignoring Kwan's intense mothering.
RETRACTED ARTICLE: Diasporic Identity in Contemporary Sinophone Literature: The Role of Language and Cultural Elements
Amidst the contemporary diasporic landscape in Sinophone literature, this research critically examines the nexus of language, culture, and identity. The study aims to analyze literary pieces composed in Sinophone languages across diverse diasporic communities and uncover the impact of language and cultural elements on the articulation and comprehension of diasporic identity. This paper used the following. comparative and typological research, an in-depth analysis of three Sinophonic texts, and contextual analysis. The subject of the study was three texts: The Joy Luck Club (Amy Tan), Balzac and the Little Chinese Seamstress (Dai Sijie), and The Woman Warrior (Maxine Hong Kingston). The results showed that In The Joy Luck Club , language and cultural facets unveil the characters’ dual identity struggles due to living abroad, exemplified through code-switching’s psychological tension. Balzac and the Little Chinese Seamstress utilizes language and cultural details to underscore the significance of preserving heritage within the diaspora, with literary allusions amplifying this endeavor. In The Woman Warrior , language and cultural elements reflect the heroine’s inner conflict as she navigates her dual cultural allegiance. This scholarly revelation deepens comprehension of how these aspects influence identity formation in the diaspora. These findings broaden the understanding of Sinophone diasporic literature, spotlighting shared trends in identity portrayal through language and culture. The research has theoretical value for literary, cultural, and anthropological studies and practical significance, potentially informing educational initiatives on diasporic literature and cultural diversity. This study’s outcomes hold relevance for students, researchers, and cultural scholars exploring the role of language and culture in diasporic identity expression.
Monstrous Matrilineage in Chinese American Literature
[...]of our marginalization, we are already made monstrous by society. [...]the relationship between the monster and creator is a familial one. According to Nikta Sadati, \"the effects of this monstrification on the psyche of the black mother and her inability to identify as woman and mother is 'one of the most significant afterlives of slavery'\" (10). [...]Black mothers are stripped of the freedom to experience maternal ambivalence without consequence.
Like BTS Says, phrase omitted : Finding the Self through Authoring the Korean American Student Experience
This article provides pedagogical suggestions that encourage teachers to shift their classroom practices away from only considering monolingual/ monocultural modes of authoring to creating spaces for Korean American and other culturally and linguistically diverse students to explore and express hybrid identities.