Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersContent TypeItem TypeIs Full-Text AvailableSubjectPublisherSourceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
49
result(s) for
"Ukrainisch"
Sort by:
Polyglottes Erbe
2022
Linguistischer Pluralismus in der Literatur wie im Alltag ist ein Charakteristikum der Ukraine. Die entspannte Mehrsprachigkeit ist ein Erbe der multiethnischen europäischen Imperien, denen das Land im Lauf seiner Geschichte angehörte. Im Westen Europas wurde sie jedoch oft als Zeichen einer nicht abgeschlossenen Nationsbildung gesehen. Erst in jüngster Zeit entdeckt auch die hiesige Öffentlichkeit das positive Potential der sprachlichen Diversität der Ukraine. Dies gilt besonders für den Bereich der Literatur, wo die Mehrsprachigkeit einen besonderen Reichtum an Formen und Klangfarben hervorgebracht hat. Allerdings droht der Krieg, mit dem Russland die Ukraine seit Februar 2022 überzieht, auch diese spezifische Beweglichkeit und Offenheit zu zerstören.
Linguistic pluralism in literature as well as in everyday life is a characteristic of Ukraine. This relaxed multilingualism is a legacy of the multi-ethnic European empires to which the country belonged throughout its history. In Western Europe, however, this was often seen as a sign of unfinished nation-building. Only recently has the German public discovered the positive potential of Ukraine’s linguistic diversity. This applies in particular to the field of literature, where multilingualism has produced a special richness of forms and timbres. However, the war that Russia thrust upon Ukraine in February 2022 also threatens to destroy this unique mobility and openness.
Journal Article
Ukrainian Epic and Historical Song
by
Kononenko, Natalie
in
Dumy, Ukrainian
,
Eastern (see also Russian & Former Soviet Union)
,
European
2019
Ukrainian epic, or dumy, were first recorded from blind mendicant minstrels in the nineteenth century, yet they reflect events dating back to as early as the 1300s. Ukrainian Epic and Historical Song provides new translations in contemporary English of these songs of family strife, war, and human dignity. It also explains the historical events celebrated in epic and other historical songs: fierce battles, rebellion against tyranny, the struggles of captivity, the joys of escape from slavery. Natalie Kononenko’s expert translation and analysis of Ukrainian epics provides a sweeping social history of folklore that is vital to Ukrainian identity. A translation of at least one variant of every known epic is included. Whereas earlier trends in folklore scholarship emphasized genre purity and compartmentalization, Kononenko critically examines the events about which songs were sung. Her emphasis on the lives of ordinary people rather than on leaders reshapes our understanding of how epics were composed and performed. Kononenko’s ground-breaking analysis also illuminates Ukrainian self-understanding and explains how songs preserve and perpetuate historical memory. Scholars interested in epic song, history, and general folklore will benefit from this work. Members of the Ukrainian diaspora will find new appreciation of Ukrainian folklore.
Brussel zwischen Kyjiw und Moskau: Das auswartige Handeln der Europaischen Union im ukrainisch-russischen Konflikt 2014-2019
by
Iuliia Barshadska, Andreas Umland
in
POLITICAL SCIENCE
,
Prinzipal-Agent-Theorie
,
Ukrainisch-Russischer Konflikt
2022
Der Sieg der Euromaidan-Revolution, russische Anschluss der Krim und Beginn des Krieges im Donbas im Laufe des Jahres 2014 waren Glieder einer sich bis heute fortsetzenden hochkomplexen Ereigniskette. Sie haben die internationale Gemeinschaft sowie insbesondere die Europäische Union in neuer Form herausgefordert. In diesem Buch wird die Reaktion der EU auf den ukrainisch-russischen Konflikt mittels einer detaillierten Untersuchung des auswärtigen Handelns der EU bis ins Jahr 2019 beleuchtet.
Wie haben sich EU-Akteure im ukrainisch-russischen Konflikt positioniert und versucht ihren Beitrag zur Konfliktbeilegung zu leisten? Es wird insbesondere die Komplexität des Konflikts in und um die Ukraine seit Beginn der Euromaidan-Revolution Ende 2013 verdeutlicht – einschließlich politischer, wirtschaftlicher und kultureller Zusammenhänge im Kontext hochsensibler außenpolitischer Themen der EU. Warum und in welcher Weise waren einzelne EU-Institutionen und -Mitgliedstaaten in Versuche zur Konfliktbeilegung in der Ukraine involviert?
Auf Grundlage eines Prinzipal-Agenten-Modells und des Actorness-Ansatzes werden verschiedene Problemfelder, mit denen sich die EU auseinandersetzen musste, analysiert. In welchem Maße und auf welche Art gelang beziehungsweise misslang es der Union ihre Akteursrolle in Krisen- und Konfliktsituationen zu stärken sowie ihre außenpolitische Autonomie zu erhöhen? Diese theoriegeleitete politik-, verwaltungs- und rechtswissenschaftliche Fallstudie leistet einen quellen- und datengesättigten Beitrag zur laufenden Diskussion über Delegationsbeziehungen innerhalb der EU sowie ihre Handlungsfähigkeit bei der Beilegung internationaler Konflikte.
Die Autorin:
Dr. Iuliia Barshadska, geb. 1990, studierte Jura und Politologie mit dem Schwerpunkt Deutschland- und Europastudien in Kyjiw und Jena. Von 2017 bis 2021 promovierte sie an der Friedrich-Schiller-Universität Jena als Stipendiatin der Friedrich-Naumann-Stiftung für die Freiheit. Barshadska ist Mitglied der Deutsch-Ukrainischen Akademischen Gesellschaft e.V. Sie lebt und arbeitet in München.
Der Vorwortautor:
Apl. Prof. Dr. Olaf Leiße ist Leiter des Arbeitsbereichs Europäische Studien am Institut für Politikwissenschaft der Friedrich-Schiller-Universität Jena.
Die Sprache des Widerstands
2022
Der Krieg bringt Tod und gebiert Hass. Viele Ukrainer sehen die Schuld für den Krieg und die Verbrechen der Besatzer auch bei Russlands Bevölkerung. Immer mehr Menschen in der Ukraine weigern sich, Russisch zu sprechen – selbst Muttersprachler. Russisch gilt als Sprache des Feindes. Was die Ukraine in 30 Jahren mit ihrer Sprachpolitik nicht erreicht hat, hat Russland mit dem Angriff auf das Nachbarland provoziert. Der große Krieg befördert den Sprachwechsel. Ukrainisch zu verwenden, ist das Gebot der Stunde, denn das Ukrainische ist die Sprache des Widerstands.
War brings death and breeds hatred. Many Ukrainians also blame Russia’s population for the war and the crimes committed by occupying Russian forces. More and more people in Ukraine refuse to speak Russian – even native speakers. Russian is considered the language of the enemy. What Ukraine has not achieved by means of its language policy in 30 years, Russia has provoked by attacking its neighbour. This full-scale war is promoting a change in language. Using Ukrainian is the order of the day, for Ukrainian is the language of the resistance.
Journal Article
Breaking the tongue
2014
In the 1920s and early 1930s, the Communist Party embraced a policy to promote national consciousness among the Soviet Union's many national minorities as a means of Sovietizing them. In Ukraine, Ukrainian-language schooling, coupled with pedagogical innovation, was expected to serve as the lynchpin of this social transformation for the republic's children.
The first detailed archival study of the local implications of Soviet nationalities policy,Breaking the Tongueexamines the implementation of the Ukrainization of schools and children's organizations. Matthew D. Pauly demonstrates that Ukrainization faltered because of local resistance, a lack of resources, and Communist Party anxieties about nationalism and a weakening of Soviet power - a process that culminated in mass arrests, repression, and a fundamental adjustment in policy.
The White Chalk of Days
2017
This anthology presents translations of literary works by Ukraine's leading writers that imaginatively engage pivotal issues in today's Ukraine and express its tribulations and jubilations. It offers English-language readers a wide array of the most beguiling literature written in Ukraine in the past fifty years.
Mapping Postcommunist Cultures
2007
In Mapping Postcommunist Cultures Chernetsky argues that Russia and Ukraine exemplify the principal paradigms of post-Soviet cultural development. In Russia this has manifested itself in the subversive dismantling of the totalitarian linguistic regime and the foregrounding of previously marginalized subject positions. In Ukraine, work in these areas shows how the traumas of centuries of colonial oppression are being overcome through the carnivalesque decrowning of ideological dogmas and an affirmation of a new type of community, most recently demonstrated in the peaceful Orange Revolution of 2004. Mapping Postcommunist Cultures also critiques the neglect of the former communist world in current models of cultural globalization.
The post-Chornobyl library : Ukrainian postmodernism of the 1990s
by
Hundorova, T. I.
,
Yakovenko, Sergiy
,
Harvard Ukrainian Research Institute
in
20th century
,
Bu-Ba-Bu group
,
carnivalization
2019
Havingexploded on the margins of Europe, Chornobyl marked the end of the Soviet Unionand tied the era of postmodernism in Western Europe with nuclear consciousness.The Post-Chornobyl Library becomes a metaphor of a new Ukrainian literature of the 1990s,which emerges out of the Chornobyl nuclear trauma.