Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
LanguageLanguage
-
SubjectSubject
-
Item TypeItem Type
-
DisciplineDiscipline
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Peer Reviewed
Done
Filters
Reset
3
result(s) for
"War poetry, English (Old) History and criticism."
Sort by:
The rise and fall of meter
2012
Why do we often teach English poetic meter by the Greek terms iamb and trochee? How is our understanding of English meter influenced by the history of England's sense of itself in the nineteenth century? Not an old-fashioned approach to poetry, but a dynamic, contested, and inherently nontraditional field, \"English meter\" concerned issues of personal and national identity, class, education, patriotism, militarism, and the development of English literature as a discipline.The Rise and Fall of Metertells the unknown story of English meter from the late eighteenth century until just after World War I. Uncovering a vast and unexplored archive in the history of poetics, Meredith Martin shows that the history of prosody is tied to the ways Victorian England argued about its national identity. Gerard Manley Hopkins, Coventry Patmore, and Robert Bridges used meter to negotiate their relationship to England and the English language; George Saintsbury, Matthew Arnold, and Henry Newbolt worried about the rise of one metrical model among multiple competitors. The pressure to conform to a stable model, however, produced reactionary misunderstandings of English meter and the culture it stood for. This unstable relationship to poetic form influenced the prose and poems of Robert Graves, Siegfried Sassoon, Wilfred Owen, W. B. Yeats, Ezra Pound, and Alice Meynell. A significant intervention in literary history, this book argues that our contemporary understanding of the rise of modernist poetic form was crucially bound to narratives of English national culture.
The poetry lesson
2010
\"Intro to Poetry Writing is always like this: a long labor, a breech birth, or, obversely, mining in the dark. You take healthy young Americans used to sunshine (aided sometimes by Xanax and Adderall), you blindfold them and lead them by the hand into a labyrinth made from bones. Then you tell them their assignment: 'Find the Grail. You have a New York minute to get it.'\"--The Poetry Lesson
from Beowulf: A Special APR Supplement
2000
The poem \"Beowulf\" was composed some time between the middle of the seventh and the end of the tenth century in Anglo-Saxon or Old English. The fact that the English language has changed so much in the last thousand years means that the poem is now generally read in translation mostly in English courses at schools and universities. Heaney discusses his translation of \"Beowulf\" and offers his translation of lines one through 490.
Magazine Article