Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Source
    • Language
80 result(s) for "recontextualization"
Sort by:
Discourse and Practice
Building on Bernstein's concept of recontextualization, Foucault's theory of discourse, Halliday's systemic-functional linguistics and Martin's theory of activity sequences, this book defines discourses as frameworks for the interpretation of reality and presents detailed and explicit methods for reconstructing these frameworks through text analysis. There are methods for analyzing the representation of social action, social actors and the timings and spatial locations of social practices as well as methods for analyzing how the purposes, legitimations and moral evaluations of social practices can be, and are, constructed in discourse. Discourse analytical categories are linked to sociological theories to bring out their relevance for the purpose of critical discourse analysis, and a variety of examples demonstrate how they can be used to this end. The final chapters apply aspects of the book's methodological framework to the analysis of multimodal texts such as visual images and children's toys.
Theory borrowing in IT-rich contexts: Lessons from IS strategy research
While indigenous theorizing in information systems has clear merits, theory borrowing will not, and should not, be eschewed given its appeal and usefulness. In this article, we aim at increasing our understanding of modifying of borrowed theories in IT-rich contexts. We present a framework in which we discuss how two recontextualization approaches of specification and distinction help with increasing the IT-richness of borrowed constructs and relationships. In doing so, we use several illustrative examples from information systems strategy. The framework can be used by researchers as a tool to explore the multitude of ways in which a theory from another discipline can yield the understanding of IT phenomena.
Becoming Data-Driven. Exploring data work and tensions in healthcare data journeys
Encouraged by the vast amounts of data produced in healthcare, political ambitions to make healthcare data-driven have led to significant investments in infrastructures. This paper explores how healthcare professionals work with data and infrastructure to pursue data-driven ambitions in regional hospital departments. Drawing on the concept of ‘data journeys’ (Leonelli, 2020), I examine how data are produced, processed, mobilized, and repurposed through Business Intelligence tools and a data warehouse. Based on qualitative interviews and fieldwork, I identify three central forms of data work: reconfiguring data infrastructures, managing data quality in practice, and visualizing and recontextualizing data. My findings show that data journeys are not linear, but cyclical, negotiated, and shaped by infrastructural constraints, professional judgment, and institutional tensions. These tensions, which are conceptualized as breakdowns, ontological ambiguity, and disputes, are not mere disruptions, but significant to how data becomes actionable. Lastly, I introduce the concept of the ‘productive paradox of error’ to capture how error management generates new epistemic and ontological work, and positions tensions as generative forces in healthcare professionals’ pursuit of becoming data-driven.
Recontextualization of Fiqh Al-Siyāsah from the Perspective of Fiqh Al-Ḥaḍarah in Realizing World Peace
The objective of this research article is to investigate Nahdlatul Ulama's perspectives on the discourse of Fiqh Al-Ḥaḍarah, also known as \"Fiqh of Civilization,\" within the context of contextualizing Islamic political thought toward the concept of global peace. Sociological disparities in national and state dynamics, keeping in view the intensity of conflict at the global level, demand the attention of the leaders from all across the world . Fiqh Al-Ḥaḍarah through the discourse of Fiqh Al-Siyāsah,  advocates that the idea of peace contained in the UN charter has a strong basis in Islamic Sharia. All Muslims must campaign peace as a form of adherence to the Sharia. Therefore, the notions in classical Fiqh Al-Siyāsah must be interpreted and recontextualized as theyaim to straighten the view that politics in Islam is an intermediary for realizing prosperity through peace. This study used an annotated bibliography and descriptive qualitative method, while data was collected by using the desk research method. The approaches used included the textual-contextual approach, sociological approach to Islamic law, and critical theory. The results showed that Fiqh Al-Ḥaḍarah can be used to recontextualize Fiqh Al-Siyāsah in an ideal direction according to the needs and demands of the contemporary times. Similarly, Fiqh Al-Ḥaḍarah can present Islamic thought as a solution to establish peace and allow the emergence of a better civilization in the future. 
Representing political attitudes through recontextualizing the metaphor 'Shuai Guo' in English-translated Chinese diplomatic discourse
Diplomatic discourse has garnered a share of scholarly attention in translation studies, albeit the recontextualization of its metaphoric expression has remained underexplored across languages. This present study delved into the Chinese metaphor 甩锅 ('shuai guo', literally means 'throw the wok') as a case, aiming to examine how the metaphor was recontextualized in the new context to implicate diplomatic attitudes. The data for analysis were drawn from China's Foreign Ministry spokespersons' remarks at regular press conferences spanning from 2020 to 2022. Utilizing a qualitative descriptive approach, this research scrutinized the patterns and forms of its English translations. Drawing upon Fairclough's framework of recontextualization, this study discussed how the metaphors were recontextualized from aspects of absence, abstraction, addition, and arrangement. It was found that the English translations of 'shuai guo' predominantly revolved around blame-centered expressions, among other variations. The translations exhibited dynamic shifts in response to different contexts, shedding light on the discursive strategies to convey political attitudes towards the involved parties in the remarks, thereby aligning with the official ideologies. This study underscores the significance of the recontextualization process in translating metaphor in diplomatic discourse across languages, which may not be materialized by only focusing on the original text.
Politics of Translation
Current research finds the label \"translation\" an apt characterization of diverse communicative practices. This review argues that the term points to a whole family of semiotic processes. Writings on translation share a key insight: Different social worlds-including those of scholars-emerge through forms of communication in which practices, objects, genres, and texts are citable, recontextualizable. This generative process mediates among the domains of knowledge and action that the communications themselves play a role in separating. The connections and differentiations, as framed by metadiscourses, construct relations of power and politics. I seek to highlight a widening, productive conversation about translational practices among studies of science, in medical, legal, and linguistic anthropology, in research on Christianities, and in advocacy. The translation rubric gathers together practices of transduction, (in)commensuration, circulation, enactment of reference, standardizations, and various forms of boundary making. Recent work on semiotics clarifies how such practices achieve their effects.
Intercultural transfer over the Atlantic in early 20th century – How the European cooperative banking system travelled to Quebec: the case of Desjardins Group
Purpose This paper aims to study historical intercultural transfer by examining the case of the Mouvement Desjardins, a Quebec, Canada-based cooperative bank founded in 1900 by Alphonse Desjardins. The aim of the cooperative was to support the hitherto marginalized French–Canadian population and to initiate their economic and entrepreneurial activities. Design/methodology/approach The authors focus on a historical single-case analysis. This conducts them to analyse primary data from letters exchanged between Alphonse Desjardins and European actors, as well as company documents of the Groupe Desjardins. Findings The intercultural transfer of the cooperative bank model and its implementation in North America as a successful, self-sustaining model is owing to recontextualization and strategic decisions of the social entrepreneur Alphonse Desjardins based on intensive written correspondence with European bank directors who promoted the cooperative system. Research limitations/implications This research instigates an impulse to extend our knowledge of intercultural transfer by looking into other historical cases to provide validation or add subtleties to our understanding of intercultural transfer dynamics. Originality/value This paper expands the current understanding of intercultural transfer and its powerful influence, namely, how an implemented cooperative bank system can contribute through successful recontextualization to institutional change and societal improvements. It also provides new insights into the creation and growth of social enterprises based on shared values within communities and coordinated strategic intentions across communities.
Recontextualizing Nanyang Buddhism Based on the Guangzhou Guangxiao Si
This study examined the recontextualization of Nanyang Buddhism and its practices at the Guangzhou Guangxiao Si, considering their adaptation to the requirements of contemporary urban communities in China and Southeast Asia, as well as local cultural values. This research employed historical methodologies alongside a qualitative framework that included semi-structured interviews. This investigation analyzed the recontextualization of Nanyang Buddhism by conducting a textual analysis of the Lankavatara Sutra and Avatamsaka Sutra, which was further supported by interviews with nine participants which included senior monks, scholars, and members of the Chinese diaspora in Guangzhou, South China; Malaysia; and Singapore. The results revealed that the Guangxiao Si plays a strategic role in the adaptation of Mahāyāna Buddhism to meet the social and spiritual needs of the Chinese diaspora community by integrating spiritual teachings with local cultural practices. This process illustrates Buddhism’s adaptability to evolving socio-economic conditions and highlights the significance of temples in influencing the spiritual identity of the Chinese community in Southeast Asia. We recommend that other researchers compare the recontextualization processes of Buddhism in Southeast Asia and analyze the role of the Guangxiao Si in cultural diplomacy and international relations.
Language policies and practices in wholly owned foreign subsidiaries: A recontextualization perspective
This study adopts a recontextualization perspective on language policies and practices in wholly owned foreign subsidiaries. Drawing on a field study of 101 subsidiaries in Japan, we develop a contingency model that distinguishes between four different types of recontextualization with characteristic language policies and practices: developing/locally adaptive, developing/globally integrated, established/locally adaptive, and established/globally integrated. Our analysis shows how each of these four types is accompanied by specific problems and challenges. In particular, it elucidates five important aspects of language implementation: (1) the emergence of language praxis from the interplay of headquarters strategies and local responses; (2) the hybridization of language practices; (3) the central role of key actors such as subsidiary presidents in recontextualization; (4) the pervasive power implications of language policies and practices; and (5) the multifaceted implications for strategic human resource management. By so doing, our analysis opens up new avenues for context-specific and practice-oriented studies of language in multinational companies.