Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
دور المراجعة البيداغوجية في تجويد المنتوج الترجمي
by
الباتول، عمور
in
الترجمة المهنية
/ الترجمة الموضوعية
/ المراجعة اللغوية
/ المواقع الإلكترونية
/ النصوص الصحفية
2022
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
دور المراجعة البيداغوجية في تجويد المنتوج الترجمي
by
الباتول، عمور
in
الترجمة المهنية
/ الترجمة الموضوعية
/ المراجعة اللغوية
/ المواقع الإلكترونية
/ النصوص الصحفية
2022
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
دور المراجعة البيداغوجية في تجويد المنتوج الترجمي
2022
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
في ظل التطورات الحاصلة في العالم الرقمي، وسعي وسائل الإعلام إلى مواكبتها بنشر الأخبار المتداولة عبر مختلف المواقع الإلكترونية ومن ثم نقلها إلى لغات أخرى، ونظرا لهيمنة الترجمة الإعلامية بكل أنواعها على سوق العمل، لجأت الأوساط الأكاديمية للترجمة إلى تخصيص ورشات عمل وإجراء دراسات تطبيقية تعمل من خلالها على تهييئ الطلبة المترجمين إلى الممارسة المهنية وإبراز العلاقة المفروضة بين الترجمة والإعلام. ولحصد نتائج إيجابية في تطوير المستوى الترجمي، أصبح من الضروري ملازمة الترجمة بعملية تقييمية تستكمل المسار التكويني للمترجم الإعلامي، بواسطة آليات نذكر منها معيار \"المراجعة البيداغوجية\"، باعتباره آلية تقويمية تساعد الوسط الأكاديمي في مواكبة ضوابط الترجمة المهنية بما فيها الميدان الإعلامي الذي يستدعي مهارات تبحث في تأدية مهمة الترجمة بأمانة وموضوعية. وانطلاقا مما سبق، تنبثق إشكالية بحثنا على النحو التالي: إلى أي مدى يمكن لمعايير المراجعة البيداغوجية أن تساهم في تحسين الأداء الترجمي للمقال الصحفي؟ وللإجابة عليها، ارتأينا إجراء دراسة تطبيقية على طلبة الماستر 2 من الإسبانية إلى العربية بمعهد الترجمة جامعة الجزائر 2، من خلال نماذج مترجمة إلى اللغة العربية للمقال الصحفي Que somos unos cerdos المنشور في الموقع الإلكتروني لجريدة الباييس الإسبانية، وذلك بدراسة تعامل الطلبة مع الإيديولوجيات الصحفية بمراجعة النص الصحفي المترجم اعتمادا على آليات مناسبة تخدم الترجمة من جهة وتصون الأخلاقيات الإعلامية من جهة أخرى.
Publisher
مركز البحث وتطوير الموارد البشرية - رماح
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.