Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Relevance Theory and Qur'anic Collocation
by
حسين، سماح حسن أبو سريع
in
القرآن الكريم
/ المصاحبات اللغوية
/ ترجمة معاني القرآن
/ نظرية الصلة
2021
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Relevance Theory and Qur'anic Collocation
by
حسين، سماح حسن أبو سريع
in
القرآن الكريم
/ المصاحبات اللغوية
/ ترجمة معاني القرآن
/ نظرية الصلة
2021
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
Relevance Theory and Qur'anic Collocation
2021
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
The study explores lexical and figurative Qur'anic collocations in four translations. The four Translations chosen for the purpose of the study are as follows; The Meaning of the Glorious Coran (1970) by Marmaduke Pickthall, The meaning of the Glorious Qur'an (1934) by Abdullah Yusuf Ali, The Koran (1947) by N.J.Dawood and The Qur'an: A New Translation (1999) by M.A.S. Abdel-Haleem. The main aim of the study is to find out the problems that face the translator when s/he transfer lexical and figurative collocations from the Source Text to the Target Text. It also triggers some solutions to overcome such problems. Using the functional approach, the researcher tries to apply the Relevance Theory principles in analyzing the selected samples of collocations. It has been found out that applying the Relevance Theory helps the translator understand the implicit as well as the explicit meaning of the SL collocation. Consequently, this helps the translator find the right equivalent. The study has also proved that the functional approach matches the translation of Qur'anic collocations as it can be used in translating various types of collocations.
Publisher
جامعة القاهرة - فرع الخرطوم - كلية الآداب
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.