Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations
by
Hansen-Schirra, Silvia
in
Angewandte Linguistik
/ Applied Linguistics
/ Computational Linguistics
/ Computerlinguistik
/ Corpora (Linguistics)
/ Corpus Linguistics
/ Korpuslinguistik
/ Language
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
/ Translating and interpreting
/ Translation Studies
/ Übersetzungswissenschaft
2012,2013
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations
by
Hansen-Schirra, Silvia
in
Angewandte Linguistik
/ Applied Linguistics
/ Computational Linguistics
/ Computerlinguistik
/ Corpora (Linguistics)
/ Corpus Linguistics
/ Korpuslinguistik
/ Language
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
/ Translating and interpreting
/ Translation Studies
/ Übersetzungswissenschaft
2012,2013
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations
by
Hansen-Schirra, Silvia
in
Angewandte Linguistik
/ Applied Linguistics
/ Computational Linguistics
/ Computerlinguistik
/ Corpora (Linguistics)
/ Corpus Linguistics
/ Korpuslinguistik
/ Language
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / Historical & Comparative
/ LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General
/ Translating and interpreting
/ Translation Studies
/ Übersetzungswissenschaft
2012,2013
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
eBook
Cross-Linguistic Corpora for the Study of Translations
2012,2013
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
The book specifies a corpus architecture, including annotation and querying techniques, and its implementation. The corpus architecture is developed for empirical studies of translations, and beyond those for the study of texts which are inter-lingually comparable, particularly texts of similar registers. The compiled corpus, CroCo, is a resource for research and is, with some copyright restrictions, accessible to other research projects. Most of the research was undertaken as part of a DFG-Project into linguistic properties of translations. Fundamentally, this research project was a corpus-based investigation into the language pair English-German. The long-term goal is a contribution to the study of translation as a contact variety, and beyond this to language comparison and language contact more generally with the language pair English - German as our object languages. This goal implies a thorough interest in possible specific properties of translations, and beyond this in an empirical translation theory. The methodology developed is not restricted to the traditional exclusively system-based comparison of earlier days, where real-text excerpts or constructed examples are used as mere illustrations of assumptions and claims, but instead implements an empirical research strategy involving structured data (the sub-corpora and their relationships to each other, annotated and aligned on various theoretically motivated levels of representation), the formation of hypotheses and their operationalizations, statistics on the data, critical examinations of their significance, and interpretation against the background of system-based comparisons and other independent sources of explanation for the phenomena observed. Further applications of the resource developed in computational linguistics are outlined and evaluated.
Publisher
De Gruyter,De Gruyter Mouton,De Gruyter, Inc
Subject
ISBN
9783110260328, 3110260328, 9783110260298, 3110260298
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.