Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Problems in Translating Economic Terminology from English into Arabic and Vice Versa
by
Elezabi, Ahmad
, Imam, Iman Ahmad Mukhtar
, Riad, Mustafa
in
العمليات الترجمية
/ اللغة الإنجليزية
/ اللغة العربية
/ المصطلحات الاقتصادية
2020
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Problems in Translating Economic Terminology from English into Arabic and Vice Versa
by
Elezabi, Ahmad
, Imam, Iman Ahmad Mukhtar
, Riad, Mustafa
in
العمليات الترجمية
/ اللغة الإنجليزية
/ اللغة العربية
/ المصطلحات الاقتصادية
2020
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Problems in Translating Economic Terminology from English into Arabic and Vice Versa
Journal Article
Problems in Translating Economic Terminology from English into Arabic and Vice Versa
2020
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Economic translation is one of the most meticulous translations that requires extreme attention and concentration. This study aims at exploring and solving the main obstacles in translating economic texts; namely, lexical problems and their impact on translating economic terminology, using the equivalence that is from the same stylistic register (formal versus informal language), frequent use of metaphoric expressions and collocations in business media discourse. To that end, the study introduces first Holmes' Map of translation studies as well as Reiss and Newmark's text typology. In this regard, the researcher links between the text type (formal economic documents or media articles) and the translation method used. Secondly, the study tackles what is meant by economic translation, features governing economic language and the problematic areas in translating economic terminology. Thirdly, it provides lexical analysis of some economic expressions present in a Public Tender and a standardized Auditors' Report, which are different from general texts regarding purpose, target audience and subject matter. Such texts have high level of formality leaving little to interpretation. Finally, the researcher explores the dominant metaphoric expressions and collocations frequently used in business media discourse and suggests their translations.
Publisher
جامعة عين شمس - كلية البنات للآداب والعلوم والتربية
Subject
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
We currently cannot retrieve any items related to this title. Kindly check back at a later time.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.