Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Une « rime cachée » dans Cor 23, 12-14 ? Histoire du texte et histoire de la langue
by
Larcher, Pierre
in
Humanities and Social Sciences
/ Linguistics
2021
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Une « rime cachée » dans Cor 23, 12-14 ? Histoire du texte et histoire de la langue
by
Larcher, Pierre
in
Humanities and Social Sciences
/ Linguistics
2021
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Une « rime cachée » dans Cor 23, 12-14 ? Histoire du texte et histoire de la langue
Journal Article
Une « rime cachée » dans Cor 23, 12-14 ? Histoire du texte et histoire de la langue
2021
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Résumé
Richard Bell donne Cor 23, 12-14 comme exemple de « rimes cachées » par l'adjonction de segments rimant en -īn, qui est, avec -ūn, la rime de cette sourate. Leur suppression révélerait une petite pièce, sémantiquement cohérente, de sept versets rimant en -ah (ou -a pour Montgomery Watt). Si ce passage est sollicité pour l'histoire du texte par les islamologues, il pourrait l'être pour celle de la langue et du style coraniques par les linguistes arabisants. Sans supprimer d'éléments, mais en nous fondant sur le rasm, qui note la prononciation pausale du tāʾ marbūṭa et du tanwīn-an, nous montrons que Cor 23, 12-14 constitue un pur morceau de saǧʿ. Il se décompose en huit segments, dont sept syntaxiquement parallèles, rimant en -īn, -ah et -ā, -ah étant également rime interne en 12 et 13. Un seul segment, le septième, ne rime avec aucun autre, mais rimerait avec un constituant de 13, si on supprimait la flexion désinentielle. Et si on supprime l'ensemble des voyelles brèves finales, flexionnelles ou non, on s'aperçoit que c'est l'ensemble des constituants de 23, 12-14 qui riment entre eux. On fait alors l'hypothèse que l'arabe coranique est sans flexion désinentielle et que celle-ci, syntaxiquement non pertinente, a été introduite pour des raisons prosodiques, liées à la récitation psalmodiée du Coran (taǧwīd).
Publisher
Brill,Brill Academic Publishers
Subject
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.