Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Subtitle translation of The Story of Minglan from a Cross-cultural Perspective
by
Zhu, Danni
2025
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Do you wish to request the book?
Subtitle translation of The Story of Minglan from a Cross-cultural Perspective
by
Zhu, Danni
2025
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Subtitle translation of The Story of Minglan from a Cross-cultural Perspective
Journal Article
Subtitle translation of The Story of Minglan from a Cross-cultural Perspective
2025
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
In the context of the ever-expanding global reach of Chinese film and television productions, ancient costume dramas, as a cinematic and televisual genre infused with prominent Chinese cultural traits, have come under intense scrutiny. The Story of Minglan , in particular, stands out as a prime exemplar within this genre. This research focuses on the subtitle translation of this drama and deeply analyzes its translation strategies and practical effects from a cross-cultural perspective. On one hand, this research analyzes the translation of numerous culture-loaded terms in the drama, which are rich and unique and cover aspects. On the other hand, this study delves into the translation methods for various forms of language art. By analyzing typical subtitle translation cases in the drama (mainly based on YouTube translations), this study reveals the crucial role of cross-cultural subtitle translation in promoting cultural exchange and breaking down cultural barriers. It provides translation ideas and methods of reference for Chinese ancient costume dramas and even more film and television works rich in profound cultural connotations to go global, thus facilitating the international dissemination of outstanding traditional Chinese culture.
Publisher
EDP Sciences
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
We currently cannot retrieve any items related to this title. Kindly check back at a later time.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.