Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Scandi-Noir in Portuguese: in pursuit of textual transits
by
Valente, Anabela Quaresma
in
Crime
/ Crime fiction
/ Fiction
/ Languages
/ Literary criticism
/ Literary translation
2021
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Scandi-Noir in Portuguese: in pursuit of textual transits
by
Valente, Anabela Quaresma
in
Crime
/ Crime fiction
/ Fiction
/ Languages
/ Literary criticism
/ Literary translation
2021
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
Scandi-Noir in Portuguese: in pursuit of textual transits
2021
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Following the global success of Stieg Larsson’s Millennium Trilogy(2005), Scandinavian crime fiction has attracted considerable attention from researchers in literary studies and other domains. However, a gap still remains with regard to the translations of this sub-genre in Portugal and Brazil. To address this gap, this article attempts to demonstrate how crime fiction produced in Sweden, Denmark and Norway has been disseminated in Portugal and Brazil by means of a bibliographic survey that traces the various transit routes that exist between these (semi-) peripheral languages. The results indicate that indirect translation continues to play an important role in this process, contrary to some predictions.
Publisher
Universidade do Porto Faculdade de Letras
Subject
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.