Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Four major literary code-switching strategies in Hungarian literature. Decoding monolingualism
by
Deganutti, Marianna
, Domokos, Johanna
in
code-switching
/ Hungarian literature
/ intrasentential and intersentential code-switching
/ literary multilingualism
/ Multilingualism
/ zero degree code-switching
2021
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Four major literary code-switching strategies in Hungarian literature. Decoding monolingualism
by
Deganutti, Marianna
, Domokos, Johanna
in
code-switching
/ Hungarian literature
/ intrasentential and intersentential code-switching
/ literary multilingualism
/ Multilingualism
/ zero degree code-switching
2021
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Four major literary code-switching strategies in Hungarian literature. Decoding monolingualism
by
Deganutti, Marianna
, Domokos, Johanna
in
code-switching
/ Hungarian literature
/ intrasentential and intersentential code-switching
/ literary multilingualism
/ Multilingualism
/ zero degree code-switching
2021
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Four major literary code-switching strategies in Hungarian literature. Decoding monolingualism
Journal Article
Four major literary code-switching strategies in Hungarian literature. Decoding monolingualism
2021
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
The field of literary multilingualism has quickly grown over the last decades. Multiple studies have examined the way linguistic diversity manifests itself in literature by focusing on specific strategies such as code-switching, code-mixing, code-shifting, hybridization, etc. However, the current understanding of multilingual practices is still dominated by a remarkable terminological inconsistency. In this article, we provide a new theoretical framework called ‘literary code-switching’ (Domokos 2018–2020), that can be used to examine most literary multilingual practices – from the most hidden or latent to the more manifest ones. This formulation, which is scaled into degrees from 0 to 5, will be applied to some key examples taken from the works of Imre Madách, Mihály Tompa, Imre Oravecz, Attila Jász, Ferenc Karinthy, Terézia Mora and Anne Tardos. The aim of picking up these heuristic examples from Hungarian literature is to point towards the necessity of investigating literature more systematically according to its hidden and manifest linguistic diversity.
Publisher
Sciendo,De Gruyter Brill Sp. z o.o., Paradigm Publishing Services
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.