Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Fir trees or chariots in Nahum 2:4? The study of ancient texts
by
Chia, Philip S.
in
English Bible translations
/ Nahum
/ Old Testament
/ textual criticism
/ Translating and interpreting
/ והברשׁים
2025
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Fir trees or chariots in Nahum 2:4? The study of ancient texts
by
Chia, Philip S.
in
English Bible translations
/ Nahum
/ Old Testament
/ textual criticism
/ Translating and interpreting
/ והברשׁים
2025
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Fir trees or chariots in Nahum 2:4? The study of ancient texts
Journal Article
Fir trees or chariots in Nahum 2:4? The study of ancient texts
2025
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Is the phrase ‘והברשׁים’ or ‘והפרשׁים’ found in Nahum 2:4? The textual tradition is divided. The Septuagint (LXX), the Vulgate, the Targum and the Peshitta support the reading ‘והפרשׁים’ in Nahum 1:12, while the Masoretic text preserves ‘והברשׁים’. In addition, this problematic term poses a significant challenge for Hebrew lexicons and English Bible translations. This disagreement prompts significant inquiries regarding the verse’s initial phrasing, its interpretation and the origins of the differing readings that emerged during the transmission process.ContributionThis article employs textual criticism as its primary approach, analysing manuscript evidence, assessing the likelihood of transcription and translation variations, and considering contextual and linguistic elements. This methodology aims to identify the most probable original text and to explore potential explanations for the discrepancies among these ancient sources.
Publisher
AOSIS,African Online Scientific Information Systems (Pty) Ltd t/a AOSIS
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.