Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Henry Vaughan’s Knowledge (and Use) of Greek
by
Dickson, Donald R.
in
Ancient Greek
/ Bible
/ Classical literature
/ English language
/ Grammar
/ Greek language
/ Greek literature
/ Historical text analysis
/ Latin language
/ Literary translation
/ Medical language
/ Medical terminology
/ New Testament
/ Plutarch (46?-120?)
/ Poetry
/ Prose
/ Terminology
/ Translating and interpreting
/ Translation
/ Vaughan, Henry
/ Vaughan, Henry (1622-1695)
2020
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Henry Vaughan’s Knowledge (and Use) of Greek
by
Dickson, Donald R.
in
Ancient Greek
/ Bible
/ Classical literature
/ English language
/ Grammar
/ Greek language
/ Greek literature
/ Historical text analysis
/ Latin language
/ Literary translation
/ Medical language
/ Medical terminology
/ New Testament
/ Plutarch (46?-120?)
/ Poetry
/ Prose
/ Terminology
/ Translating and interpreting
/ Translation
/ Vaughan, Henry
/ Vaughan, Henry (1622-1695)
2020
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Henry Vaughan’s Knowledge (and Use) of Greek
by
Dickson, Donald R.
in
Ancient Greek
/ Bible
/ Classical literature
/ English language
/ Grammar
/ Greek language
/ Greek literature
/ Historical text analysis
/ Latin language
/ Literary translation
/ Medical language
/ Medical terminology
/ New Testament
/ Plutarch (46?-120?)
/ Poetry
/ Prose
/ Terminology
/ Translating and interpreting
/ Translation
/ Vaughan, Henry
/ Vaughan, Henry (1622-1695)
2020
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
Henry Vaughan’s Knowledge (and Use) of Greek
2020
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
In his earliest three books of poetry and prose, Henry Vaughan does not quote any Greek; yet beginning with Flores Solitudinis (1654), he supplies nearly a score of Greek phrases taken from his source text. This interest in Greek is probably the joint product of his enthusiasm for the Jesuit Juan Eusebio Nieremberg and his exposure to texts that incorporated Greek medical terminology. Comparing the original Greek texts and their accompanying Latin translations with Vaughan’s English translations in Flores shows that he had a more than rudimentary knowledge of Greek but was seldom independent of the Latin glosses. While there is enough evidence to establish that Vaughan could read Greek—he certainly read the koine Greek of the New Testament—his use of Greek in his translations seems calculated to demonstrate his command of the language. Vaughan uses Greek text in his writing for an effect: it helps establish his ethos as a learned man at a time when he was refashioning himself as a medical practitioner.
Publisher
University of North Carolina Press,The University of North Carolina Press
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.