Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
A Hitherto Unknown Translation by Abraham Ibn Ezra of a Treatise by Abu Macshar: Edition of the French Translation by Hagin le Juif and English Translation
by
Sela, Shlomo
in
Burnett, Charles
/ Translating and interpreting
2022
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
A Hitherto Unknown Translation by Abraham Ibn Ezra of a Treatise by Abu Macshar: Edition of the French Translation by Hagin le Juif and English Translation
by
Sela, Shlomo
in
Burnett, Charles
/ Translating and interpreting
2022
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
A Hitherto Unknown Translation by Abraham Ibn Ezra of a Treatise by Abu Macshar: Edition of the French Translation by Hagin le Juif and English Translation
Journal Article
A Hitherto Unknown Translation by Abraham Ibn Ezra of a Treatise by Abu Macshar: Edition of the French Translation by Hagin le Juif and English Translation
2022
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Henry Bate (1246-after 1310), the first to bring Ibn Ezra's astrological work to Latin readers, commissioned a Jewish scholar named Hagin le Juif to translate a collection of four astrological works by Ibn Ezra from Hebrew into French. These four French translations are preserved in two manuscripts. In the earliest of them (MS fr. 24276, Paris, BnF, fols. 1a-66a; copied in 1273), immediately after the French translations of Ibn Ezra's Sefer ha-Moladot (Book of Nativities), there is another French translation entitled Le Livre Even Massar des Revolucions du Siecle (The Book by Abu Mashar on the Revolutions of the World; henceforth Revolucions). So far, despite modern scholars' interest in Abu Ma'shar's work, no in-depth and detailed research has been conducted into the text and French terminology of Revolucions, into the relationship between the French terminology of Revolucions and that of the other four French translations included in the same manuscript, or into the relationship between the French terminology of Revolucions and that of the Hebrew astrological writings by Ibn Ezra. The main objective of the current study is to argue that Revolucions was carried out by Hagin le Juif on the basis of a Hebrew translation carried out by Abraham Ibn Ezra, and to offer an edition of Revolucions, accompanied by an English translation and introductory study. This introductory study will deal with the following questions: (i) What is the evidence that Abraham Ibn Ezra was the author of the intermediary Hebrew source text of Revolucions? (ii) What was Abu Ma'shar's Vorlage for Revolucions? (iii) Who took the initiative for including Revolucions in the same manuscript that has four French translations of Ibn Ezra's astrological writings? (iv) Why was Revolucions placed immediately after the French translations of Ibn Ezra's Sefer ha-Moladot?
Publisher
Indiana University Press
Subject
MBRLCatalogueRelatedBooks
Related Items
Related Items
We currently cannot retrieve any items related to this title. Kindly check back at a later time.
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.