Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Czy współcześnie powstający kaszubski język literacki oraz obecnie tworzony język neobretoński mogą stanowić przedmiot dociekań badaczy językowego obrazu świata?
by
Hanna Popowska-Taborska
, Dołowy-Rybińska, Nicole
in
20th century
/ Bilingualism
/ Breton language
/ Dialects
/ French language
/ Intergenerational relationships
/ Intergenerational transmission
/ Kashubian
/ Language
/ Language culture relationship
/ Language dominance
/ Language history
/ Languages
/ Literary language
/ Mass media
/ Mass media images
/ Minority & ethnic groups
/ Minority languages
/ Neologisms
/ Polish language
/ Slavic languages
2015
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Czy współcześnie powstający kaszubski język literacki oraz obecnie tworzony język neobretoński mogą stanowić przedmiot dociekań badaczy językowego obrazu świata?
by
Hanna Popowska-Taborska
, Dołowy-Rybińska, Nicole
in
20th century
/ Bilingualism
/ Breton language
/ Dialects
/ French language
/ Intergenerational relationships
/ Intergenerational transmission
/ Kashubian
/ Language
/ Language culture relationship
/ Language dominance
/ Language history
/ Languages
/ Literary language
/ Mass media
/ Mass media images
/ Minority & ethnic groups
/ Minority languages
/ Neologisms
/ Polish language
/ Slavic languages
2015
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Czy współcześnie powstający kaszubski język literacki oraz obecnie tworzony język neobretoński mogą stanowić przedmiot dociekań badaczy językowego obrazu świata?
by
Hanna Popowska-Taborska
, Dołowy-Rybińska, Nicole
in
20th century
/ Bilingualism
/ Breton language
/ Dialects
/ French language
/ Intergenerational relationships
/ Intergenerational transmission
/ Kashubian
/ Language
/ Language culture relationship
/ Language dominance
/ Language history
/ Languages
/ Literary language
/ Mass media
/ Mass media images
/ Minority & ethnic groups
/ Minority languages
/ Neologisms
/ Polish language
/ Slavic languages
2015
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Czy współcześnie powstający kaszubski język literacki oraz obecnie tworzony język neobretoński mogą stanowić przedmiot dociekań badaczy językowego obrazu świata?
Journal Article
Czy współcześnie powstający kaszubski język literacki oraz obecnie tworzony język neobretoński mogą stanowić przedmiot dociekań badaczy językowego obrazu świata?
2015
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
The influence of the Polish language in conjunction with education and the mass media have brought about in the second half of the 20th century a growth of Polish-Kashubian bilingualism and a decline of Kashubian dialects. Simultaneously, work on the creation and promotion of the literary Kashubian language has begun. The standard Kashubian language is new to all users as is the new Breton language standardized in the last decades of the 20th century. Intergenerational transmission of the Breton language was severed after WWII. The ethnic revival of the 1970s led to the revalorization of the Breton culture and language, taught since then in a number of schools and at adult courses. Normalized Kashubian and Breton languages are full of neologisms. But at the same time they have also been considerably purified of those traits which make them similar to the respective dominant language (Polish and French). Furthermore, the range of use to which these minority languages are put is very different from one user to another. All these specifics result in the near impossibility of researching the linguistic picture of the world of contemporary normalized minority languages.
Publisher
Institute of Slavic Studies, Polish Academy of Sciences (ISS PAS)
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.