MbrlCatalogueTitleDetail

Do you wish to reserve the book?
الكتب المترجمة
الكتب المترجمة
Hey, we have placed the reservation for you!
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
الكتب المترجمة
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Title added to your shelf!
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
الكتب المترجمة
الكتب المترجمة

Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
How would you like to get it?
We have requested the book for you! Sorry the robot delivery is not available at the moment
We have requested the book for you!
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
الكتب المترجمة
Journal Article

الكتب المترجمة

2022
Request Book From Autostore and Choose the Collection Method
Overview
سلط المقال الضوء على موضوع بعنوان الكتب المترجمة آمال وإحباطات نحو مركز إقليمي للترجمة إلى العربية. كثيرة هي الكتب التي تترجم في مصر والعالم العربي، ومن جهات مختلفة، سواء من قبل دور نشر حكومية أو من دور النشر بالقطاع الخاص، وينبغي الاعتراف بأن مشاكل الترجمة لا تعد ولا تحصى، منها ما يتعلق بالمترجمين، ومنها ما يتعلق بحقوق الترجمة والنشر ومنها ما يتعلق بعدم دراسة احتياجات السوق المصرية والعربية من الكتب المترجمة. وأشار المقال بأنه من المسلم به أن أسرار صناعة الكتب المترجمة كثيرة وخفية ومربكة، وعلى سبيل المثال يحصل المترجم في كثير من الأحيان على حق الترجمة بشكل شخصي، وأشار إلى سلاسل الترجمة المتعلقة بكتب الأطفال سنجد العجب من خلال السطو على أعمال بأكملها، حتى عن بعض دور النشر تكتب على أغلفة الكتب عبارة ترجمة دار النشر، وهكذا تسطو على حقوق الترجمة لأشخاص قاموا بهذا العمل. واختتم المقال بالتساؤل بأنه ألم يحن الوقت لإنشاء مركز إقليمي للترجمة، يعمل كوسيط بين الدول العربية والغربية والشرقية في الحصول على حقوق الترجمة والنشر خاصة وأن هناك مجالات علمية تقدمت إلى درجة مخيفة دون أن يكون للعرب فيها شروى نقير. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2022
Publisher
الهيئة المصرية العامة للكتاب