Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
لماذا تهتم \إسرائيل\ بالأدب العربي
by
الشمخي، رحيم هادي
in
إسرائيل
/ الأدب العربي
/ الأدب القديم
/ الأعمال الشعرية
/ الترجمة الأدبية
/ المؤسسات البحثية
2022
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
لماذا تهتم \إسرائيل\ بالأدب العربي
by
الشمخي، رحيم هادي
in
إسرائيل
/ الأدب العربي
/ الأدب القديم
/ الأعمال الشعرية
/ الترجمة الأدبية
/ المؤسسات البحثية
2022
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
لماذا تهتم \إسرائيل\ بالأدب العربي
2022
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
سلطت الورقة الضوء على اهتمام إسرائيل بالأدب العربي. في الآونة الأخيرة أخذت قضية ترجمة الأدب العربي إلى العبرية شكل الأزمة بين المثقفين العرب حيث يعتبرها البعض شكلًا من أشكال التطبيع وحقيقة الأمر أن الإسرائيليين اهتموا بترجمة الأدب العربي حتى ما قبل نشأة إسرائيل، وذلك رغبةً منهم في التعرف على ثقافات الحضارة المغايرة، حيث كانت تلك هي وسيلتهم المهمة والحيوية التي تساعدهم على التعرف على المجتمعات العربية حتى يضعوا أيديهم على مفاتيح التغيير الاجتماعي في المجتمع وآثاره، ومما يؤكد على اهتمام إسرائيل بترجمة كتب الأدب العربي إنشائها المؤسسات والمراكز البحثية التي تهتم بترجمة ودراسة الأدب العربي وتدريس اللغة العربية. ولم يقتصر اهتمام إسرائيل بترجمة الأدب الحديث وإنما امتد ليشمل الأدب العربي القديم بمختلف عصوره، ولكن الأدب العربي الحديث كان يحظى باهتمام أكبر ومتابعة أدق. وتركز أعمال الترجمة على الأعمال الروائية بشكل خاص لأنها تقدم صورة بانوراميه شاملة تساعد الباحث الاجتماعي الإسرائيلي على إعادة التركيبة الاجتماعية للواقع أكثر من أي جنس أخر. وكانت الترجمات الأدبية المصرية الحديثة النصيب الأكبر نظرًا للمكانة التي تحتلها مصر بين الدول العربية في مجال الإبداع الأدبي ودورها المحوري في الصراع العربي الإسرائيلي. واختتمت الورقة بالتأكيد على أنه بالرغم من تركيز اهتمام الإسرائيليين على ترجمة الأدب القصصي لكن لا يمكننا أن ننكر اتجاههم أيضًا إلى ترجمة الشعر العربي. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023
Publisher
اتحاد الكتاب العرب
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.