Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Investigating Contrastive Grammar Problems Iraqi EFL Learners Face in English-Arabic Translation
by
Bashara, Amenah Mohammed
, Betti, Mohammad Jasim
in
العراق
/ اللغة الإنجليزية
/ اللغة العربية
/ المشاكل النحوية
/ عملية الترجمة
2023
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Investigating Contrastive Grammar Problems Iraqi EFL Learners Face in English-Arabic Translation
by
Bashara, Amenah Mohammed
, Betti, Mohammad Jasim
in
العراق
/ اللغة الإنجليزية
/ اللغة العربية
/ المشاكل النحوية
/ عملية الترجمة
2023
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Investigating Contrastive Grammar Problems Iraqi EFL Learners Face in English-Arabic Translation
Journal Article
Investigating Contrastive Grammar Problems Iraqi EFL Learners Face in English-Arabic Translation
2023
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
English and Arabic have many similarities and differences related to grammar. Consequently, the current paper is designed to investigate the grammatical problems that Iraqi EFL learners suffer from through the process of translation from English to Arabic. It draws upon contrastive analysis (CA) to help in solving the problems encountered Iraqi EFL morning and evening learners. This study tries to answer the following questions: what are the contrastive grammatical problems that Iraqi EFL learners face in English-Arabic translation do Iraqi EFL learners commit the grammatical problems which are related to interlingual errors or intralingual ones What are the solutions provided for such problems The study aims at examining the contrastive grammatical difficulties and problems that Iraqi EFL learners encounter in English-Arabic translation; presenting a test for identifying the grammatical problems in English-Arabic translation; providing solutions for such problems. It employs a translation test that consists of 20 items for testing one hundred EFL learners of English department for morning studies and another hundred for evening studies, college of Education, University of Thi-Qar for the academic year 2022-2023. The test is analyzed and discussed related to whether the translation is grammatical or not. After implementing and discussing test results, the study concluded that hypothesis (1) is verified that the errors students committed are classified as being interlingual or intralingual; hypothesis (2) also verified that here are some aspects in English have no equivalents in Arabic; hypothesis (3) is refuted since tenses and the emphatic do take the highest number of errors that EFL learners (morning and evening participants) commit in English-Arabic translations; hypothesis (4) is partially accepted is partially accepted because of the other simple problems in Arabic English translation. It is concluded that the majority of Iraqi EFL learners face difficulty in the tenses, emphatic do, word order, and sentence connectors in English Arabic translation and both morning and evening students do not suffer from big problems in translating the gerund, Od and Oi, conditional sentences, negation, adjectives, medal auxiliaries, prepositions, and articles in English-Arabic translation.
Publisher
جامعة الكوفة - كلية الآداب
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.