MbrlCatalogueTitleDetail

Do you wish to reserve the book?
Meursault, Contre-Enquête
Meursault, Contre-Enquête
Hey, we have placed the reservation for you!
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Meursault, Contre-Enquête
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Title added to your shelf!
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Meursault, Contre-Enquête
Meursault, Contre-Enquête

Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
How would you like to get it?
We have requested the book for you! Sorry the robot delivery is not available at the moment
We have requested the book for you!
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Meursault, Contre-Enquête
Journal Article

Meursault, Contre-Enquête

2024
Request Book From Autostore and Choose the Collection Method
Overview
Dans cet article, nous tentons de décortiquer les défis et les stratégies de traduction rencontrés lors de l'adaptation du roman Meursault, contreenquête de Kamel Daoud vers l'arabe. Nous explorons en détail comment les traducteurs ont abordé des éléments tels que les références culturelles, les expressions idiomatiques et les nuances linguistiques, tout en préservant l'essence du texte original. En mettant l'accent sur la complexité de la traduction, nous tentons de souligner l'importance de maintenir l'équilibre entre la fidélité au texte source et l'accessibilité pour les lecteurs de la langue cible. Enfin, nous cherchons à mettre en lumière le rôle crucial de la traduction dans la diffusion et la compréhension de la littérature dans un contexte multiculturel.
Publisher
جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية