Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
فن الترجمة الذاتية والغيرية بين طه حسين ومحمد حسين هيكل
by
حسانين، عطية محمود محمد
in
الأدب العربي
/ الترجمة الذاتية
/ الصورة الذاتية
/ حسين، طه، ت. 1973 م
2024
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
فن الترجمة الذاتية والغيرية بين طه حسين ومحمد حسين هيكل
by
حسانين، عطية محمود محمد
in
الأدب العربي
/ الترجمة الذاتية
/ الصورة الذاتية
/ حسين، طه، ت. 1973 م
2024
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
فن الترجمة الذاتية والغيرية بين طه حسين ومحمد حسين هيكل
2024
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
تستهدف هذه الدراسة التي هي بعنوان \"فن الترجمة الذاتية والغيرية بين طه حسين ومحمد حسين هيكل.. دراسة تحليلية\" موازنة الحديث عن هذا الفن عند الأديبين الكبيرين اللذين أثرا في الحركة الأدبية في مصر خاصة وفي الأدب العربي عامة. بأسلوبهما الذي يحمل ملامح الجدية والقدرة، فكانا صدى لعصرهما، ونبضا لمجتمعهما؛ رغبة في الإصلاح والنهوض. تضم هذه الدراسة أبرز ملامح الاتفاق والافتراق في فن الترجمة عند الأديبين، وما تميز به أحدهما دون صاحبه، والملامح النفسية لشخصيتهما وتصوير الذات والغير والسياقات والعلاقات الخارجية التي تحدد شخصياتهما، أما ما اشتركا فيه من ظواهر عامة كالعصر، والسياسة، والحياة الشخصية... وغيره، فقد تركته للدراسات الأدبية والتاريخية المطولة التي تعطي هذا الكيان الكبير قدره من التفصيل والتحليل. ولا ينكر أحد أن السمات الفنية التي تميز بها فن التراجم سواء الذاتية أو الغيرية أو الروائية منها العامة المشتركة بين كافة التراجم كالتناول التاريخي والاجتماعي والحياة السياسية، ومنها الخاصة الذي ينفرد به كل أديب في تناوله وتصوره وبنائه الفني، ففن الترجمة كأدب شخصي له صفات تختلف عن غيره من الشعر والنثر؛ لأنه تصوير حقيقي للذات يحتاج إلى التنقيب والبحث والتعليل في ميادين التاريخ الشخصي، كل ذلك هو جزء من التناول في هذا البحث؛ لبيان ما تميز به كلاهما في عرض تقنيات أدب السيرة والترجمة وآلياته.
Publisher
جامعة الأزهر - كلية اللغة العربية بأسيوط
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.