Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Translation Quality of Artificial Intelligence and Machine Translation VS. Human Translation Utilizing MTPE Skills
by
Jibreel, Ibrahim
in
الإشارات الضمنية
/ التحرير اللاحق
/ الترجمة الآلية
/ طلبة الترجمة
2024
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Translation Quality of Artificial Intelligence and Machine Translation VS. Human Translation Utilizing MTPE Skills
by
Jibreel, Ibrahim
in
الإشارات الضمنية
/ التحرير اللاحق
/ الترجمة الآلية
/ طلبة الترجمة
2024
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Translation Quality of Artificial Intelligence and Machine Translation VS. Human Translation Utilizing MTPE Skills
Journal Article
Translation Quality of Artificial Intelligence and Machine Translation VS. Human Translation Utilizing MTPE Skills
2024
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Allusion is one of the culture-bound expressions that need careful consideration while translating. Machine translation (MT) and human translators (HTs) encounter difficulties in dealing with them. This study compares Translation Quality (TQ) of MT and Artificial Intelligence (AI) to HTs utilizing MTPE focusing on identifying the MTPE skills to keep HT in favor of MT and AI. A quantitative and qualitative mixed method was adopted using a test of 30-item in-context English-to-Arabic allusions translated by Google Translate and ChatGPT and then given to a random sample of 40 HTs. The TQ of AI, MT and HT target texts were assessed following O'Brien's (2012) model. The participants wrote reports on MTPE skills and were involved in a focus group discussion to determine the MTPE skills used. One-Sample t-Test, One-Way ANOVA and POST HOC Test were used. Results show HTs utilizing MTPE are of Moderate Quality (60%), and MT and AI-based translations are of Low Quality (44.44% & 42.22%). HTs employ some MTPE skills and strategies that resulted in statistically significant differences between HTs of allusions compared to MT and AI in favor of HTs. The study recommends enhancing MTPE skills among translation students and implementing training for further developing translators.
Publisher
جامعة العلوم والتكنولوجيا
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.