Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
استخدام منصات الترجمة الرقمية وتأثيرها على جودة الأبحاث العلمية من وجهة نظرك الهيئة التدريسية في الجامعات السعودية
by
العمري، حياة بنت رشيد حمزة
, العمري، عائشة بنت بليهش بن محمد صالح
in
الأبحاث العلمية
/ الترجمة الرقمية
/ السعودية
/ المؤسسات الجامعية
2024
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
استخدام منصات الترجمة الرقمية وتأثيرها على جودة الأبحاث العلمية من وجهة نظرك الهيئة التدريسية في الجامعات السعودية
by
العمري، حياة بنت رشيد حمزة
, العمري، عائشة بنت بليهش بن محمد صالح
in
الأبحاث العلمية
/ الترجمة الرقمية
/ السعودية
/ المؤسسات الجامعية
2024
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
استخدام منصات الترجمة الرقمية وتأثيرها على جودة الأبحاث العلمية من وجهة نظرك الهيئة التدريسية في الجامعات السعودية
Journal Article
استخدام منصات الترجمة الرقمية وتأثيرها على جودة الأبحاث العلمية من وجهة نظرك الهيئة التدريسية في الجامعات السعودية
2024
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
هدفت الدراسة الحالية إلى التعرف على واقع استخدام أعضاء الهيئة التدريسية بالجامعات السعودية لمنصات الترجمة الرقمية للأبحاث والمستخلصات العلمية. كما تهدف إلى الوقوف على أبرز التحديات الكامنة عند استخدامهم لتلك المنصات، وكذلك قياس مستوى الرضا العام من جودة الترجمة العلمية. كذلك تهدف الدراسة إلى رصد أبرز التوصيات التي من شأنها تحسين جودة الترجمة العلمية. وصممت الباحثتان استبانة لجمع البيانات الكمية. كما أجريتا مقابلة شخصية لجمع البيانات النوعية. وكشفت النتائج أن أعضاء الهيئة التدريسية يستخدمون بعض القواميس الإلكترونية التي تدعم اللغة العربية. أما التطبيقات والمواقع الإلكترونية، فأوضحت النتائج أن تطبيق (Google Translate (GT كان الأكثر استخداما. وكشفت النتائج أن 4 عبارات جاءت بمتوسطات مرتفعة حول مدى استخدام منصات الترجمة الرقية. بينما جاءت 15 عبارة بمتوسطات مرتفعة فيما يخص أبرز التحديات. كما أشارت النتائج إلى عدم وجود فروق ذات دلالة إحصائية تعزى للتخصص أو الدرجة العلمية في متوسط مستويات الرضا عن جودة الترجمة أثناء استخدام المنصات الرقمية. وأظهرت نتائج المقابلة الشخصية أن مما يحسن جودة الترجمة العلمية هو الاستعانة بمترجم مختص مع ضرورة توفير خدمات ترجمة في الجامعات. كما تسدد أعضاء الهيئة التدريسية على ضرورة الابتعاد عن الترجمة الحرفية للأبحاث العلمية.
Publisher
جامعة الحدود الشمالية - مركز النشر العلمي والتأليف والترجمة
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.