Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
The effect of quranic inimitability on the interdepedence between text and context in translation
by
Abd Alraheem, Imad Ahmad
in
ألفاظ القرآن الكريم
/ اعجاز القرآن
/ الترجمة
2009
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
The effect of quranic inimitability on the interdepedence between text and context in translation
by
Abd Alraheem, Imad Ahmad
in
ألفاظ القرآن الكريم
/ اعجاز القرآن
/ الترجمة
2009
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
The effect of quranic inimitability on the interdepedence between text and context in translation
Journal Article
The effect of quranic inimitability on the interdepedence between text and context in translation
2009
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
إن هذا البحث (اثر الاعجاز القرآني علي التوافق بين النص والسياق في الترجمة) يساهم في التحقق والتحقيق من كيفية تأثير مفردات القرآن الكريم والدور العظيم الذي يلعبه الاعجاز القرآني في تحقيق عملية التوافق بين النص والسياق مما يجعل من هذه المفردات اثراً واضحاً في انتقاء المفردة المناسبة في المكان المناسب لها في الترجمة (من الإنكليزية الي العربية ومن العربية الي الانكليزية) الامر الذي يجعل المترجم يتقيد بالنص القرآني ويتقيد بالمعجزات الإلهية التي تصور المعاني التي يتضمنها السباق تصويرا رائعا يلزم المترجم علي التقيد بالنص. من المؤمل ان يعرض هذا البحث موضوعاً هاماً بشكل مبسط يفيد منه المعنيون في مجال الترجمة خصوصاً من يعني منهم بالدراسات والتعامل مع النصوص القرآنية.
Publisher
جامعة الموصل - كلية العلوم الإسلامية
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.