Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
حركة الترجمة العربية وأثرها على الحضارة الأوروبية
by
حسين، سلمان أحمد
in
الأمانة العلمية
/ الترجمة
/ التواصل الحضاري
/ الحضارة الأوربية
/ الحضارة العربية
2015
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
حركة الترجمة العربية وأثرها على الحضارة الأوروبية
by
حسين، سلمان أحمد
in
الأمانة العلمية
/ الترجمة
/ التواصل الحضاري
/ الحضارة الأوربية
/ الحضارة العربية
2015
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
حركة الترجمة العربية وأثرها على الحضارة الأوروبية
2015
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
هدفت الورقة إلى التعرف على حركة الترجمة العربية وأثرها على الحضارة الأوروبية. ما من شك في أن إعادة الحياة للعلوم والآداب والفلسفة الإغريقية تلك كانت من اجل الحوادث وأعظمها شأناً في تاريخ العالم وكان لحكمة وحكماء العصر الأموي دور كبير وبارز مهدوا فيه الطريق لحركة الترجمة أيام العباسيين (التي امتدت من عام750-900م). وتحدثت الورقة عن العلماء والفلاسفة الإغريق وكيف أن حب الحياة وملذاتها عند تأخير ساعة الموت هو الذي شجع أمراء المؤمنين أولئك على الاستدانة العلمية المثمرة لكتب الإغريق في الطب والصيدلة والعلوم الرياضية الأخرى، وكيف أن العالم عرف أن فلاسفة العرب كانوا في حركة الترجمة مثلاً عالياً لصفات شريفة ثلاث هي الصدق والأمانة ودقة التعبير. واختتمت الورقة بأن علماء العرب استطاعوا أن يخرجوا إلى العالم فلسفة أمة قامت بها وعليها قرون طويلة من الحضارة والثقافة وذروة ما بلغه إنسان ذلك العالم في ذلك الزمان وذلك العصر فأثمرت حركة الترجمة عن حيوية مروعة أظهرت ما كان في عقول الإغريق وعلمائهم وفلاسفتهم الذين كانت تحيط بهم كل جوانب العنف والخرافات والحروب. كُتب هذا المستخلص من قِبل المنظومة 2023
Publisher
وزارة الثقافة - دار الشؤون الثقافية العامة
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.