MbrlCatalogueTitleDetail

Do you wish to reserve the book?
هاملت : أمير الدانمارك
هاملت : أمير الدانمارك
Hey, we have placed the reservation for you!
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
هاملت : أمير الدانمارك
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Title added to your shelf!
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
هاملت : أمير الدانمارك
هاملت : أمير الدانمارك

Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
How would you like to get it?
We have requested the book for you! Sorry the robot delivery is not available at the moment
We have requested the book for you!
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
هاملت : أمير الدانمارك
هاملت : أمير الدانمارك
Book

هاملت : أمير الدانمارك

2000
Request Book From Autostore and Choose the Collection Method
Overview
يبدو أن معرفة التقنية هي من أهم شروط الترجمة، وعلى الأخص ترجمة شكسبير. فالمعروف أن كبار شراح هاملت من المتخصصين الإنكليز يسترشدون بآراء من سبقهم، وبطروحات معاصريهم، قبل أن يجتهدوا. لذا فالطبعات الكثيرة لهاملت بمحررين مختلفين تتنافس فيما بينها في الشروح والهوامش للأخذ بيد القارئ الإنكليزي، مثقفا كان أم قارئا ؛ عاديا أم تلميذا. المترجمان العربيان : \"جبرا\" و \"القط\"، لم يأخذا بيد أحد، تجاهلا تقنيات شكسبير في التأليف المسرحي وفي القول الشعري، هل عن لا دراية ؟ من يدري ! جاءت اجتهادات \"جبرا\" على وجه الخصوص ؛ مثيرة للاستغراب، مثيرة للحيرة. ربما اعتمد على معرفته الأدبية للغة الإنكليزية وتصورها كافية لتعريب شيكسبير. لو استشار المصادر الإنكليزية المتخصصة لجاءت ترجمته أكثر مقبولية. اللغة الأدبية وحدها مضللة في ترجمة شكسبير، لأنه شاعر مفاهيم، وكلماته مصطلحات. لا عجب إن صدر كتاب كبير عن دار بنغوين بعنوان \"ألفاظ شكسبير\". باللغة العربية تلك، راح القط وجبرا يترجمان هاملت كلمات وجملا منفصلة، وليس تأليفا سمفونيا، تكمل آلاته بعضها بعضا. على سبيل المثال، لم يلتفت المترجمان إلى أهمية تكرار الكلمات والصور، ومادلالاتها. ما يفعله شكسبير في هذه التقنية أنه يضع كلمة، مصطلحا على لسان أحد الأبطال. تعود الكلمة-المصطلح على لسانه أو على لسان بطل آخر، في مشهد آخر، وكأنها صدى، ولكنه سرعان ما يصبح هو صوتا ذا دلالة مختلفة، بهذه الطريقة يبدو النص متواشجا عصويا، وينمو نموا داخليا.
Item info:
1 item available
1 item total in all locations
Holdings :
Call Number Copies Material Location
PR 2796 .A7 H36 2000 1 BOOK AUTOSTORE