Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
28
result(s) for
"المهايني، نبيل رضا مترجم"
Sort by:
مختارات من الأدب الإيطالي الكلاسيكي من دانتي إلى فيرغا
by
المهايني، نبيل رضا مترجم
in
Dante Alighieri، 1265-1321
,
Verga, Giovanni, 1840-1922
,
الأدب الإيطالي مجموعات
2015
توجد في هذه المختارات قصائد وقصص من روايات طويلة ومسرحيات وغير ذلك من الأنواع الأدبية الأخرى تعكس في مجملها مختلف مراحل الأدب الإيطالي ومدارسه عبر قرون وبعض السمات الفكرية الحديثة التي برزت قبيل القرن العشرين وخلاله كما يستعرض المؤلف في هذه المختارات وعبر مقدمة الكتاب أبرز التيارات التي ظهرت في مجالات الفكر والسياسة والفن وسجلت لإيطاليا حضورا مميزا على مسرح الثقافة الإنسانية المعاصرة ويوضح مدى تأثر هذه التيارات بمثيلاتها في الغرب والشرق والتي تمخضت عن أعمال دخلت في تاريخ الفكر الإنساني.
مختارات من الأدب الإيطالي الحديث
by
المهايني، نبيل رضا، 1944- مترجم
in
الأدب الإيطالي قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإيطالي مجموعات ترجمات إلى العربية
2015
مختارات من الأدب الإيطالي الحديث هو كتاب مترجم إلى العربية بواسطة نبيل رضا المهايني، يتضمن هذا الكتاب مجموعة مختارة من الأعمال الأدبية التي تمثل الأدب الإيطالي الحديث، يعرض الترجمات لأبرز النصوص الإيطالية المعاصرة ويتيح للقراء العرب فرصة التعرف على الأعمال الأدبية التي تعكس توجهات المجتمع الإيطالي وثقافته، مع التركيز على القضايا الاجتماعية والإنسانية التي تميز الأدب الإيطالي في تلك الفترة.
الهزل في قصص الأزل : جميع الهزليات الكونية
by
Calvino, Italo مؤلف
,
Calvino, Italo. Tutte Le Cosmicomiche
,
المهايني، نبيل رضا، 1944- مترجم
in
القصص الإيطالية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإيطالي قرن 21 ترجمات إلى العربية
2020
مجموعة قصص مسلية جدا، تصهر روح الخيال، وتاريخ العلوم مع رؤية ثاقبة ومتشككة للشؤون البشرية ». میر سلونام، مراجعة كتب « نيويورك تايمز » «لا أستطيع أن أفكر أن واحدا من بين الكتاب الإيطاليين المعاصرين يمكن أن يكون قادرا على أن ينافس ایتالو كالفينو. وقد يبدو أمرا قسريا مقارنة كالفينو ببعض الكتاب الهزليين الإنكليز، لكن هناك شيئا فيه من النضارة وأصالة الخيال، الممزوجة بأناقة رفيعة في الأسلوب، يجعلني أفكر بلویس کارول وإدوارد لير. كما أن هناك يا للأسف هوة كبيرة من التجربة المأساوية تفصل بين المقدمات السوريالية التي قدمها كتاب السخرية الإنكليز وبين سخافات كالفينو الهزلية.
1934
by
Moravia, Alberto, 1907-1990 مؤلف
,
المهايني، نبيل رضا مترجم
,
Moravia, Alberto, 1907-1990. 1934
in
القصص الإيطالية قرن 20
,
الأدب الإيطالي قرن 20
2018
يقول الناقد ريناتو مينوره في مقدمة الرواية : هل يمكن للمرء أن يعيش في اليأس من غير أن يتمنى الموت ؟»، هكذا ومنذ البداية، يكشف مورافيا في رواية 1934 عن الموضوع الذي يمزق نفس بطل روايته، لوشو. يفعل هذا في صيغة سؤال يتكرر عدة مرات في سياق الرواية، بل من خلال ما يترتب في أغلب الأحيان على التحولات الإجبارية التي تفرضها الأحداث وتسيرها. كما تبرز مركزية هذا الموضوع على الإيقاع الذي يتكرر به، في مختلف الأوضاع، والحوارات المهمة، أو الداعمة من ناحية البنية.
الأم : رواية
by
Deledda, Grazia, 1871-1936 مؤلف
,
Deledda, Grazia, 1871-1936. Madre
,
المهايني، نبيل رضا مترجم
in
القصص الإيطالية قرن 20
,
الأدب الإيطالي قرن 20
2018
بدأت الرواية بالتحدث على لسان الأم والإفصاح عن مشاعرها الحزينة والحيرة في نفس الوقت، ثم انتقلت إلى ابنها وبثه لمشاعره المتضطربة والمتناقضة ومصارعته المجهدة لغرائزه ورغباته، ثم ترجع الكاتبة لتسلط الضوء مرة أخرى على الأم التي ذوت بعيدا عن الجزء الأكبر من صفحات الرواية لتظهر فجأة بالنهاية المريرة وغير متوقعة بالنسبة للقارئ، والتي جعلته يشعر بشيء من تأنيب الضمير لانشغاله بابنها ومشاعره وصراعه الداخلي على مشاعر الأم وصراعها والذي يبدو أنه كان أكثر ألما وشدة من صراع ابنها حتى أنه أودى بحياتها في النهاية.
دانتى في حب
by
Conte, Giuseppe, 1945- مؤلف
,
Conte, Giuseppe, 1945-. Dante in love
,
المهايني، نبيل رضا، 1944- مترجم
in
القصص الإيطالية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإيطالي قرن 21 ترجمات إلى العربية
2022
الكتاب يأخذنا في رحلة لليلة واحدة مع دانتي حيث ينزل من الفردوس ليتجول في فلورنسا، يشاهد مشهد النساء المارة. في الليلة الثامنة عشرة، أعطته غريس، وهي طالبة أجنبية شابة، لأول مرة انطباعا بأنها تشعر بوجودها. لذلك كان يتبعها في سلسلة مبهجة من اللقاءات ويخبرها، كما لو كان يسمعها، عن حبه لبياتريس وتجربته السرية كمؤمن للحب. ثم دعاها للذهاب في رحلة حب معا على متن السفينة السحرية التي أرسلها الساحر ميرلين.
الماندراغولا : مسرحية
by
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527 مؤلف
,
المهايني، نبيل رضا، 1944- مترجم
,
Machiavelli, Niccolò, 1469-1527. Mandragola
in
المسرحيات الإيطالية قرن 16 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإيطالي قرن 16 ترجمات إلى العربية
2012
كتب مكيافيلي مسرحية \"الماندراغولا\" بين عامي 1504-1518، لكنها لم تصدر إلا في عام 1524. مسرحية \"الماندراغولا\" هي ترجمة اجتماعية للفلسفة السياسية والفكرية الشهيرة التي يقوم عليها كتاب \"الأمير\" : الغاية تبرر الوسيلة، لكنها تقدم كلا من الغاية والوسيلة في أبشع صورة وأشد الفساد، الغاية تبرر الوسيلة : فكيف إذا كانت الوسيلة أبشع من الغاية، وكانت الغاية أبشع من الوسيلة، وكان كلاهما مشبعاً بالرذيلة، مقرفا ؟
أهواء حديثة وكولومبا
by
Deledda, Grazia, 1871-1936 مؤلف
,
Deledda, Grazia, 1871-1936. Amori moderni
,
المهايني، نبيل رضا مترجم
in
القصص الإيطالية قرن 20
,
الأدب الإيطالي قرن 20
2019
هذه الرواية محاولة لتقديم شخصيتين نسائيتين متناقضتين تدوران حول شخصية ثالثة ليست متناقضة بل منقسمة على نفسها بين الجوهر والمظهر وبين الفكر والغريزة كما بين المدينة والريف إنها شخصية أنتونيو المثقف الحائر الذي نجده أولا مع خطيبة تحسب نفسها مثقفة أكثر من الجميع ومتمردة على كل العادات ثم نجده لاحقا في القصة الثانية مع فتاة أخرى على النقيض من الأولى بريئة لكنها ذكية مفعمة بالحب الأنثوي الغريزي وطيبة القلب وميالة إلى التضحية.