Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
6 result(s) for "صالح، أمين، 1948- مترجم"
Sort by:
السوريالية .. في عيون المرايا
السوريالية التي يقول عنها هنري ميلر إنها تنفذ إلى كل ركن، وكل زاوية في العالم لتؤثر في الحواس والمشاعر ؛ ثمة اهتمام نقدي واسع في الأوساط الأدبية والفكرية العالمية، بالحركة السوريالية، بمعطياتها وأطروحاتها، بدأ هذا الاهتمام منذ الستينيات ولم يفتر حماسه بعد. هناك العديد من البحوث والدراسات والتأملات والجدل بشأن السوريالية وما حققته من إنجازات، ومثل هذا الاهتمام بدل على قدرة السوريالية على تجاوز الأشكال والطرائق المتعاقبة، المتغيرة، من الكتابة والميول النقدية. وفي هذا الكتاب محاولة لتقديم صورة بانورامية إلى القارئ العربي، من خلالها يتعرف عن قرب بالحركة السوريالية في مجمل مصادرها وأشكالها وتقنياتها ومعطياتها...
جيوبي مليئة بالفصول أيتها الينابيع
يضم الكتاب مقالات ومقابلات مترجمة في الشأن الأدبي والفلسفي والفني حيث نلتقي بالشاعر أبوللينير الذي بعده لاشيء محظور على الشعراء والشاعر سان بول رو مع عالم على حافة الرؤيا والشاعر بيير ريفردي الذي جذوره في السماء ويداه في الطين ولوركا ورونيه شار الذي يطرق القصائد ومن يوميات كافكا نقرأ أجزاء منها وياخذنا ميلان كونديرا في جولة داخل براغ.
ميلان كونديرا والعالم بوصفه شركا
يقدم الأديب والمترجم الكبير أمين صالح مادة شاملة حول ميلان كونديرا في «ميلان كونديرا والعالم بوصفه شركا»، إذ ينقلنا معه في قراءات مستفيضة لسيرة كونديرا وأعماله وآراءه، وصولا إلى مقالاته وأهم الحوارات التي أجريت معه. كونديرا من أكثر كتاب أوروبا المعاصرين أهمية وشهرة، ومن القلائل الذين أحرزوا اعترافا عالميا واسعا، إذ صار يعد أيقونة أدبية عالمية. ففي الثمانينيات، من القرن الماضي، وضع أدب أوروبا الشرقية على الخارطة الأدبية العالمية عبر نصوصه الجديدة والجريئة، ودعوته إلى الحرية الداخلية. في بلاده، ينظر إليه ككاتب ومفكر مهم، كما يعتبر من أكثر الكتاب تأثيرا في الروائيين التشيك المعاصرين، وفي غيرهم من كتاب العالم. كل كتاب يصدره يعد حدثا ثقافيا بارزا، وكل مساهماته في المحادثات الثقافية والسياسية العامة كانت تثير الكثير من الاهتمام والجدل والنقاش الحيوي.
حوار مع فدريكو فلليني
تتنوع المحاور التي يتناولها الحديث ومن خلال بعضها نتلمس هواجس ومخاوف فلليني الإنسان، فهو إذ تجاوز الستين حينها، لكنه كما يقول لا يشعر بانه قد تغير كثيرا عما كان عليه في عمر السابعة عشرة، لكن الخوف من الشيخوخة يتسرب من كلماته، نلمسه حين يتحدث عن تأثره برجل كهل تعرف عليه في مطلع حياته، كان هذا الرجل يخرج مغلقا باب غرفة نومه في الفندق، ويبقى ممسكا بيد الباب لبضع ثوان ثم يعود ويفتح الباب فجأة، ويقحم رأسه داخل الغرفه، ليشم ما إذا كانت هناك رائحة شيخوخة عالقة في الغرفة، الأمر الذي مارسه فلليني لأكثر من مرة بعد سنوات في شيخوخته، ومن الحديث عن العمر الذي يمضي بغتة، إلى الإيمان بكل ما يثير المخيلة ويقترح رؤية آسرة أكثر للعالم والحياة، بما تتجانس مع أسلوبه الخاص في العيش، لذلك يرى في التنجيم نظاما محرضا للمخيلة.
أوديب ملكا
نحن في إيطاليا الفاشية ما قبل الحرب، حيث ينجب زوجان شابان طفلا يشعر الأب بالغيرة نحوه، وفجأة ينتقل المشهد إلى العصور القديمة حيث يحمل الطفل إياه مربوطا إلى عصا مثل كبش كي يقتل في البر. لكنه ينقذ، ويطلق عليه اسم أوديب، ويعنى به ملك وملكة كورنثه كابن لهما. ويوما ما يخبر أوديب بنبوءة عجيبة: لقد قدر له أن يقتل أباه ويتزوج أمه. مرتعبا من ذلك، يهاجر من كورنثه ظنا منه أنه يهرب من والديه الحقيقيين. يمثل هذا السيناريو محاولة بازوليني لتصوير سينمائيا المسرحية التي كتبها سوفوكليس وجرى تمثيلها قبل الميلاد بأكثر من أربعمئة عام لأسطورة أوديب في الميثولوجيا الإغريقية. ومحاولته أيضا لتحدي التفسير الفرويدي الشائع لها \"عقدة أوديب\". ومحاولته الأمضى، أيضا، لإعادة الحياة إلى السينما الخالية من الألوان وفق تعبيره.