Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
13
result(s) for
"كاسوحة، عبود، 1938-2013 مترجم"
Sort by:
نيج : (ثلج) : رواية
by
Fermine, Maxence مؤلف
,
كاسوحة، عبود، 1938-2013 مترجم
,
Fermine, Maxence. Neige : roman
in
القصص الفرنسية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الفرنسي قرن 20 ترجمات إلى العربية
2004
مع نهاية القرن التاسع عشر، كرس الشاب الياباني يوكو نفسه للفن الشاق، فن نظم قصائد الهايكو. وقرر في عزمه على استكمال فنه، أن يسافر إلى جنوب البلاد، ليكون قرب معلم ارتبط معه على الفور بصلة وثيقة جعلتنا لا ندري من منهما أكثر ضرورة للآخر، إذ جمعت الإثنين، في تلك العلاقة القائمة على الاحترام والصمت والإشارات، الصورة الأخاذة لا مرأة فقدت وسط الثلوج. لقد نقش مكسس فيرمين بلغة موجزة وبيضاء، قصة سطع الجمال والحب فيها سطوع الهايكو. كما نقع في القصة أيضا على صورة مرهفة لليابان تتجابه فيها تقاليد الرقة والعنف مع قوى الحياة.
لوياثان
by
Green, Julien, 1900-1998 مؤلف
,
Green, Julien, 1900-1998. Leviathan
,
كاسوحة، عبود، 1938-2013 مترجم
in
القصص الفرنسية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الفرنسي قرن 20 ترجمات إلى العربية
1997
اللوياثان المقابل الشرقي القديم لـ (الغول) في الأساطير العربية، رمز لكل ما يتسلط على الإنسان ويسحقه أو يهدده في وجوده. ويستخدم هنا جوليان غرين الروائي الفرنسي المعاصر المعروف، عضو الأكاديمية الفرنسية لتقديم صورة كاملة عن حياة بلدة ريفية صغيرة في مكان ما من العالم، حيث يراقب فيها الناس بعضهم البعض، فالحياة فيها عبء لا يطاق : هذا، مصيبته الملل، لا يدري كيف يسلي ذاته، ذاك الوسواس يحاول صاحبه إبعاده بمراقبة الناس والتلذذ بالتشهير بهم. ثالث يختار حبيبة، فإذا بها في نظر أهل القرية مجمع للعهر، تنشأ عنه تعارضات يعجز (الحبيب) عن تجاوزها فتصيبه نوبات هستيرية تشبه الجنون. مع ذلك، فالناس الذين ألفوا هذه الحال صاروا يحبونها، لا يرضوا عنها بديلا، كما يحب الإنسان مرضه عندما يصير جزءا لا يتجزأ من حياته اليومية. هذا الإطار يستخدمه الروائي لتحليل سيكولوجي غني بالمفارقات والتلوينات. إن رواية اللوياثان هي من صميم واقع نهاية هذا القرن، وواحدة من عيون أدبه. الترجمة جيدة تؤدي بأمانة المواقف الأكثر دقة في الأصل وأسلوب المترجم يجمع بين الأسلوب المشرق والمتين والتقيد بالنص الفرنسي.
الرومنطيقيون الألمان
by
Huch, Ricarda, 1864-1947 مؤلف
,
كاسوحة، عبود، 1938-2013 مترجم
,
Huch, Ricarda, 1864-1947. Die Romantik
in
الرومانتيكية في الأدب الألماني
,
الأدب الألماني ترجمات إلى العربية تاريخ ونقد
,
الأدباء الألمان تراجم
2007
كتاب «الرومنطيقيون الألمان» هو عمل من تأليف الألمانية ريكاردا هوخ، وترجمة عبود كاسوحة، ويأتي في جزئين ضمن سلسلة بعنوان «تاريخ الأدب». في مقدمة الكتاب، كتب أندريه بابلون عام 1932، مشيرا إلى أن الكتاب لا يقتصر على تاريخ الرومنطيقية الألمانية، بل يقدم رؤى عميقة حول ازدهار البشرية وانحطاطها، ويعكس طموحات ومعاناة الشخصيات الأدبية. يتناول الجزء الأول، الذي يحتوي على 17 فصلا في 315 صفحة، جوانب متعددة من الرومنطيقية، مع التركيز على أبرز كتابها مثل الأخوان شليغل وغوته وشيلر. أما الجزء الثاني، الذي يتضمن 18 فصلا في 342 صفحة، فيتناول التصور الرومنطيقي للعالم، ويستعرض حياة شخصيات مثل برينتانو وهوفمان، بالإضافة إلى مناقشة أطباء وساسة رومنطيقيين وموضوعات أخرى. تعبر ريكاردا هوخ عن الرومنطيقية بشكل شامل، مستندة إلى تجاربها الشخصية، مما يمنح القارئ فهما عميقا لهذا المذهب الأدبي.
الرحيل إلى أرض الجدة
by
Camus, William مؤلف
,
Camus, William. Vers les terres de grand-mère
,
كاسوحة، عبود، 1938-2013 مراجع
in
القصص الفرنسية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الفرنسي قرن 20 ترجمات إلى العربية
1980
\"الرحيل إلى أرض الجدة\" هو كتاب من تأليف ويليام كامو، تمت ترجمته إلى العربية بواسطة ميشييل واكيم وراجع النص عبود كاسوحة، يتناول الكتاب رحلة أو مغامرة إلى مكان يطلق عليه \"أرض الجدة\"، والتي قد تكون مكانا ذا دلالة ثقافية أو تاريخية عميقة. القصة تسرد رحلة الشخصية أو الشخصيات الرئيسية إلى هذا المكان واكتشافاتهم خلال الرحلة، تتناول القصة تجارب شخصيات مختلفة خلال الرحلة، وتستعرض التحديات التي يواجهونها والتطورات التي تحدث أثناء استكشافهم لأرض الجدة. يمكن أن تكون الرحلة أيضا رحلة رمزية تعكس البحث عن الهوية والجذور الثقافية.
جاك المؤمن بالقدر
موضوع الرواية الرئيسي هو علاقة بين الخادم جاك وسيده الذي لم يذكر اسمه قط. يرتحل الاثنان لوجهة يتركها الراوي غامضة، ولتبديد ملل الرحلة، يضطر جاك لرواية قصص حبه بأمر من سيده. لكن قصة جاك غالبا ما كانت تقاطع من قبل شخصيات أخرى وحوادث عديدة. يروي الشخوص الآخرون الذين يظهرون في الرواية قصصهم، لكنهم أيضا يقاطعون باستمرار. ثمة قارئ يقاطع الراوي بطرح الأسئلة وطلب المزيد من التفاصيل. معظم الحكايا التي تروى تكون فكاهية لكن موضوعها الأساسي يكون الرومانسية.
مفهوم الأدب ودراسات أخرى
by
Todorov, Tzvetan, 1939-2017 مؤلف
,
كاسوحة، عبود، 1938-2013 مترجم
,
Todorov, Tzvetan, 1939-2017. La notion de litterature et autres essais
in
الأدب فلسفة ترجمات إلى العربية
,
الأدب ترجمات إلى العربية تاريخ ونقد
2002
الأجناس الأدبية تشكل حياة الأدب نفسها. ويكمن مصدر الحقيقة والقوة في عمل الكاتب في التعرف التام على تلك الأجناس والمضي حتى غاية التعرف على المعنى الخاص بكل جنس منها والغوص عميقاً في قوامها. وهذا الكتاب الهام يتناول ويعالج العديد من الموضوعات مثل : مفهوم الأدب، أصل الأجناس، مبدأ القصة الاثنان، الشعر بلا نظم، مدخل إلى المقنع، أشباح هنري جيمس، حدود أدغاربو، رواية شعرية، الومضات، وغير ذلك من الموضوعات.
ابن شقيق رامو : نقديات-وحكايات-وأحاديث
by
Diderot, Denis, 1713-1784 مؤلف
,
كاسوحة، عبود، 1938-2013 مترجم
,
Diderot, Denis, 1713-1784. Le neveu de Rameau : satires, contes et entretiens
in
Rameau, Jean-Philippe, 1683-1764
,
القصة الفرنسية تاريخ ونقد قرن 18
,
الأدب الفرنسي تاريخ ونقد قرن 18
1998
هذه مجموعة نصوص لديدرو تحيط بأغلب جوانب فكره وتعرف بأسلوبه الأدبي الرفيع، جمعها معرفة بكل منها جاك وآن شوييه، وهما أفضل متخصصين الفرنسين في عصر الأنوار وفي ديدرو. أنفس هذه النصوص (ابن شقيق رامو) الذي أعطى اسمه للمجموعة كلها و(رامو) واحد من كبار الموسيقيين الفرنسيين القرن الثامن عشر الميلادي ويجد القارئ قبل كل نص لشويه يعرف بمضمونه ومكانته الأدبية و(ديدرو ١٧١٣-١٧٨٤) واحد بين أربعة مفكرين يلخصون عصر الأنوار الثلاثة الآخر هم فولتير، درامبير وروسو. وتشير كلمته (الأنوار) إلى مفكرين القرن الثامن عشر الذين قرروا بعد ديكارت، إسقاط مبدأ (سلطة أرسطو والماضي) والسير على هدى العقل. كذب الظن لا إمام سوى العقل مشيرا في صبحة والمساء كما يقول المعري. ما من شك أن ديدرو كان أكثر أقرانه قدرة على العمل فبفضله ظهرت الموسوعة التي كانت بمثابة حصان (طروادة) اقتحمت حصون العهد القديم وأهمها النظام الملكي الاقطاعي ومؤسساته، وشقت بذلك الطريق للقورة الفرنسية التي انبثقت منها الحركات التقدمية في العالم. لا نرانا بحاجة إلى تلخيص أفكار نصوص واضحة المعالم، تزيد من وضوحها مقدماتها انما نرى من المناسب الإشارة إلى إلهام فيها وهو منهجية ديدرو في تفكيك بناء العهد القديم والكشف عن تهافته.