Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
22 result(s) for "Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681"
Sort by:
Un castigo en tres venganzas
Un castigo en tres venganzas (c. 1628) ha llegado hasta nuestros días en cinco versiones del siglo XVII: cuatro ediciones impresas y un manuscrito. Fue impresa por primera vez en 1634 en Comedias de varios autores. Parte XXVIII, en la serie comúnmente conocida como \"Diferentes\", pero no volvió a ser impresa hasta 1677, en dos ediciones de la Quinta parte de comedias de Calderón. Los cinco textos son defectuosos en distintos grados. El texto base para esta primera edición moderna es la princeps, enmendado a partir de los otros, con los cambios editoriales convenientemente documentados y explicados. En el estudio textual se traza la descendencia de las ediciones posteriores, en sueltas y en los volúmenes colectivos de comedias de Calderón desde Hartzenbusch a Ángel Valbuena Briones. El texto va acompañado de notas filológicas e históricas. Esta comedia, que ha recibido poca atención crítica, se enmarca en el contexto histórico del duque Carlos de Borgoña, bisabuelo de Carlos V, modelando el personaje del Duque de la comedia como una combinación de ambos, como observó Gary Bigelow. El argumento trata de la traición política de Clotaldo, el privado ambicioso del Duque, y su interés amoroso no correspondido por la bella y valerosa dama Flor. [Texto de la editorial].
الحياة حلم
ألف كالدرون مسرحية \"الحياة حلم\" عام 1631 والفكرة الرئيسية فيها هي أن الحياة حلم وأن هذا العالم كله ليس إلا وهما لا يعدو في تكوينه سراب حواسنا وهوى الساعة وقد قال أحد النقاد الفرنسيين عن المسرحية : مسرحية كالدرون هذه تدل على أصالتها العميقة بسمة الناؤلات التي تثيرها عن : الواقع والوهم والعقل والحرية ومطامح النفس ودعوة الحواس.
El mayor monstruo del mundo
Este volumen pretende suplir una carencia en la trayectoria editorial de El mayor monstruo del mundo, una de las tragedias más conocidas de Calderón, objeto de diversas ediciones críticas, pero que sin embargo carecía hasta el momento de una edición conjunta de las dos versiones de la obra: El mayor monstruo del mundo y El mayor monstruo los celos.Los dos textos proceden de momentos muy distintos en la trayectoria dramática calderoniana. La primera versión, El mayor monstruo del mundo, se publicó en la Segunda Parte de comedias de 1637, mientras que el texto revisado por el dramaturgo, El mayor monstruo los celos, se ha conservado a través de un manuscrito cuyas licencias para la representación datan de 1667 y 1672. La edición conjunta de las dos versiones permitirá al lector conocer de primera mano un proceso de reescritura teatral típicamente calderoniano. Los textos críticos y anotados de las dos versiones van precedidos de un breve estudio introductorio centrado fundamentalmente en la datación, las fuentes y la adscripción genérica; mientras que en el estudio textual se atiende en profundidad al proceso de reescritura y se ofrece un panorama detallado de la compleja transmisión de la pieza. Como es habitual, el volumen se cierra con los aparatos de variantes correspondientes a cada una de las versiones y un índice de notas común a ambas. [Texto de la editorial].
Judas Macabeo
Se edita en este volumen la temprana comedia de Calderón de la Barca Judas Macabeo, representada por primera vez en 1623 y una de de las tres que compuso a partir de argumentos bíblicos. De la obra existen dos versiones, una más larga conservada en dos manuscritos y otra más breve, la recogida en la Segunda parte de las comedias de Calderón, que ha sido la base de todas las ediciones de la comedia efectuadas hasta hoy. En este libro se recogen ambas por primera vez y se pone a disposición de los lectores y estudiosos el texto de la versión manuscrita, inédito hasta la fecha.
Auristela y Lisidante
El lector tiene en sus manos la edición crítica de Auristela y Lisidante, comedia palaciega que Calderón publicó por vez primera en el año 1663. Una obra que le seducirá desde el comienzo, por la majestuosidad de sus protagonistas femeninas, por la caballerosidad de sus personajes masculinos, por el ritmo interno que se encierra en el transcurso de la acción principal. Reirá con los parlamentos del gracioso Merlín y sufrirá ante la suerte adversa de Lisidante. Para esto fueron creados los protagonistas de la comedia, y la intención de esta edición es que el lector pueda sumergirse por completo en ella. Con esta finalidad se ha desgranado, en los sucesivos capítulos, un estudio de su posible génesis, sus personajes, su forma métrica, el estilo con que fue escrita y su transmisión.
El Tuzaní de la Alpujarra, o, Amor después de la muerte
Se presenta aquí El Tuzaní de la Alpujarra o Amor después de la muerte, comedia histórica de amor y tragedia ubicada durante la rebelión morisca de las Alpujarras (1567-1571). En la introducción, se discuten los varios títulos de la comedia y se propone el abandono del título Amar después de la muerte, popularizado por Vera Tassis; se pone en cuestión la atribución tradicional de una postura ideológica pro morisca a Calderón; y se lleva a cabo un estudio exhaustivo de la transmisión textual, que incluye la identificación de una suelta significativa que precede a la edición de Vera Tassis (1691). Esta edición está basada en la Quinta Parte 'Barcelona' (1677) y cuenta con notas explicativas relevantes a la contextualización de la obra dramática frente a la historiografía de la época sobre la rebelión. [Texto de la editorial]
Nadie fíe su secreto
Nadie fíe su secreto fue impresa por primera vez en una suelta (c. 1650) y en la Segunda parte de comedias escogidas (1652). No volvió a las prensas hasta 1691, momento en que Vera Tassis la incorporó a su Novena parte de comedias de Calderón. Si bien los estudiosos posteriores, como Keil y Hartzenbusch, la incluyeron en sus colecciones de teatro calderoniano, esta temprana obra dramática carecía de estudios textuales y literarios de conjunto. Este libro ofrece la primera edición crítica moderna de Nadie fíe su secreto, acompañada de una breve introducción con novedades sobre su recepción, un estudio textual, notas filológicas y su correspondiente aparato crítico. [Texto de la editorial].