Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
Is Full-Text AvailableIs Full-Text Available
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
9
result(s) for
"الأدب الكوري للأطفال قرن 21 ترجمات إلى العربية"
Sort by:
كسارة البندق
by
Lee, Gi Gyeong مؤلف
,
Lee, Gi Gyeong. Hodukkagi inhyŏng
,
Hoffmann, E. T. A. (Ernst Theodor Amadeus), 1776-1822. The nutcracker
in
القصص الكورية للأطفال قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الكوري للأطفال قرن 21 ترجمات إلى العربية
2011
يفسح الواقع بالتدريج مجالا للخيالات الشبيهة بالأحلام والحكايات الخرافية داخل \"كسارة البندق\" التي تعد واحدة من أحسن القصص المؤلفة عن الكريسماس. ويتم من خلال هذه النسخة من \"السلسلة العالمية للروائع الأدبية\"-والتي يستعان فيها بالصور بشكل مبتكر-الكشف عن الخلفية التاريخية المبهرة التي تقوم عليها هذه الحكاية الرائعة. وقد أسهمت رسومات \"جيمس مايهو\" التي تتسم بالثراء في إثارة المعاني، إلى جانب إعادة الرواية بشكل مفعم بالحيوية لـ \"ديفيد كليمينت\" في إعادة كل ما كان يتمتع به النص الأصلي من طاقة وإثارة وخيال-الأمر الذي يجعل قصة \"كسارة البندق\" تتناسب مع كل الأعمار. إن الصور والحقائق التاريخية تضع القصة في سياق عصري ؛ لتسمح للقراء بالدخول كلية في عالم الحكاية الشبيه بالأحلام.
آن والبيت الأخضر / لويس مود مونتغمري ؛ إعادة الصياغة جين غاي بارك ؛ رسوم يون جانغ كيم ؛ ترجمة سامر أبو هواش
by
Pak, Chin-gyu, 1977- مؤلف
,
Kim, Yun Jang رسام
,
أبو هواش، سامر، 1972- مترجم
in
القصص الكورية للأطفال قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الكوري للأطفال قرن 21 ترجمات إلى العربية
2011
حكاية مثيرة للمشاعر عن طفلة يتيمة وتأثيرها الذي لا يقاوم على مجتمع زراعي هادئ، أراد آل كتبيرت تبني صبي ليساعدهما في أعمال المزرعة، لكن المشيئة الإلهية أرسلت لهما آن شيرلي ؛ الطفلة الهزيلة ذات الشعر الأحمر والتي لا تتوقف عن الكلام أبدا، ورغم انزعاج الأخوين كتبيرت وحيرتهما فيما ينبغي لهما فعله بآن، وجدا أنهما يستلطفان دردشتها المتواصلة وخيالاتها الشاعرية، وسرعان ما شعرا أنه قد أصبح من المتعذر عليهما تذكر ما كانت عليه المرتفعات الخضراء بدونها، صدرت \"آن في المرتفعات الخضراء\" أول مرة سنة 1908.
السيدات الصغيرات
by
Cecil, Kim مؤلف
,
Cecil, Kim. Chakŭn assidŭl
,
Alcott, Louisa May, 1832-1888. Little women
in
القصص الكورية الخيالية قرن 21 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الكوري للأطفال قرن 21 ترجمات إلى العربية
2011
تم نشر هذه القصة عام 1868، بعد ثلاثة أعوام من انتهاء الحرب الأهلية الأمريكية التي جرت بين الأمريكيتين الشمالية والجنوبية. تصور هذه القصة معاناة عائلة تقطن إحدى المدن الصغيرة, كان رب العائلة السيد مارش الذي يعمل مبشرا قد ترك زوجته وبناته الأربع لكي يلتحق بالجيش, حيث تجري جميع أحداثها أثناء تغيبه الذي دام لمدة عام. أما المقولة التي تضمنتها القصة فهي أن تلك الفتيات الصغيرات السن كن بإرشاد والدتهن قد كرسن أنفسهن لمساعدة الاخرين وتخلين عن التطلع إلى حياة الرفاهية التي تتطلع إليها من هن في سنهن، وكن رغم الصعوبات ينجزن ما كان عليهن القيام به من أعباء ومن واجبات فرضتها عليهن ظروف الحرب وغياب الوالد والمعيل، ذلك لأنهن كن يعتبرن ذلك بمثابة السعي للوصول إلى مجتمع فاضل.