Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Item TypeItem Type
-
SubjectSubject
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSourceLanguage
Done
Filters
Reset
85
result(s) for
"الاقتراض اللغوي"
Sort by:
آليات وضع المصطلح الأدبي الأردي
2023
لا غرو أن التقدم العلمي الهائل أسهم بدور بارز في تزايد الاهتمام بعلم المصطلح، والتي أمست دراسته أمرا مهما وضروريا؛ وذلك لارتباطه بمختلف فروع العلم والمعرفة، فكل علم له مفرداته الخاصة الموضحة لكنهه وأسراره ورموزه، وهذه المفردات هي ما يطلق عليه \"المصطلح\". وعلى الرغم من حداثة اللغة الأردية نسبيا، إلا إنها سرعان ما أخذت في التطور والرقي نظرا لما تتسم به من مرونة وطبيعة تساعدها جيدا على ذلك، الأمر الذي أسفر عن استيعابها العديد من المصطلحات التي تستجد تباعا وفق مختلف الآليات الخاصة بالتطور اللغوي والنمو المصطلحي التي تلجأ إليها. ومن هنا تنبع أهمية هذه الدراسة التي تتناول المصطلحات الأدبية في اللغة الأردية من خلال كتاب \"أدبي اصطلاحات: المصطلحات الأدبية\" موضوع الدراسة، وكذا طرق وآليات وضع هذه المصطلحات. هذا من حيث الموضوع، أما عن أهمية الكتاب موضوع الدراسة فإنه يستمدها بطبيعة الحال من مؤلفه الأستاذ الدكتور \"أنور جمال\" الكاتب والناقد الأدبي الباكستاني، والمؤلف للعديد من الكتب الأردية في هذا المجال. ووفقا لطبيعة الدراسة فقد اعتمدت على المنهج الوصفي التحليلي. وقد توصلت الدراسة إلى عدد من النتائج أبرزها تعدد طرق وآليات وضع المصطلح الأدبي في الأردية والتي تنوعت ما بين التركيب، والاقتراض اللغوي، والإلصاق، والترجمة، الأمر الذي يعد عاملًا إيجابيًا لوضع المصطلح بصورة تحافظ على خصائصه ومفهومه.
Journal Article
L'emprunt Lexical a L'arabe dans le Roman Francophone a Travers a Quoi Rêvent les Loups de Yasmina Khadra
Les langues ne sont pas isolées les unes des autres, elles interagis-sent et s'influencent mutuellement dues à plusieurs facteurs: sociaux, cultu-rels, politiques... Ces facteurs conduisent au brassage des langues, et donc à l'émergence d'un phénomène sociolinguistique, à savoir l'emprunt linguis-tique. Donc, notre recherche se propose d'examiner de près les procédés d'adaptation morphosyntaxique des emprunts lexicaux à l'arabe dans le ro-man francophone, particulièrement dans À quoi rêvent les loups de Yasmina Khadra. Cette étude tente de répondre à un certain nombre de questions telles que: comment le français peut-il emprunter des mots à l'arabe? Com-ment ces mots arabes ont-ils trouvé leur légitimité dans une autre langue, s'y sont installés et ont interagi avec elle, d'autant plus que les deux langues sont de deux familles différentes soit par leur système linguistique ou syn-taxique? Comment peuvent-ils s'intégrer et s'adapter dans le système mor-phosyntaxique de la langue emprunteuse? Quelles sont les éventuelles modi-fications auxquelles ce type d'emprunt peut être soumis? Comment cet écri-vain bilingue a-t-il traité ce phénomène linguistique? A-t-il réussi à mettre les mots empruntés au service du texte? Vu la nature du sujet, nous avons adopté l'approche contrastive, qui s'appuie fortement sur la description, l'analyse et les statistiques pour que les résultats soient suffisamment précis. Au terme de la recherche, un certain nombre de résultats ont émergé, dont les plus importants sont que l'écrivain a excellé à exprimer les enjeux de sa société et sa culture, et à mettre en valeur l'identité arabo-musulmane par l'insertion des lexies arabes à l'intérieur du contexte culturel français, afin qu'elles deviennent familières au lecteur étranger. Pour autant, il n'a pas adopté une manière claire et systématique lors du processus d'adaptation morphosyntaxique des emprunts, en ce sens qu'il y a un certain aléatoire à gérer les deux systèmes linguistiques (français et arabe), ce qui pourrait être préjudiciable aux deux langues.
Journal Article
مزايا وسلبيات الاقتراض اللغوي في إثراء المعجم الخاص
2022
نتناول في هذا المقال ظاهرة الاقتراض اللغوي وبالتحديد مفهومه وكذا تأثيره الإيجابي والسلبي على المعجم الأمازيغي القبائلي الخاص بأسماء الأمراض الإنسانية. اللغات عرفت منذ القدم ظاهرة الاقتراض اللغوي ولا تزال سارية إلى يومنا هذا، فلا تكاد لغة في العالم تخلو من هذه الظاهرة الاجتماعية اللغوية، فالمعاجم اللغوية تتأثر بالإيجاب والسلب بالمقترض اللغوي. والمعاجم الأمازيغية بدورها تأثرت به. حيث كان لهذا الأخير انعكاسات إيجابية وسلبية في إثراء المعجم الأمازيغي القبائلي الخاص بأسماء الأمراض الإنسانية وهذا ما عرضناه من خلال هذا البحث.
Journal Article
Источники Заимствованных Слов в Русском Языке
2022
В данной статье наше внимание обращено на современные заимствования, пришедшие в русский язык, а также их ключевые характеристики. Заимствованные понятия из США и Великобритании (американизмы, англицизмы) сегодня наиболее часто приходят во все сферы жизнедеятельности русскоговорящего человека.В статье называется источникиии их заимствования, исконным русским словам дается словообразовательная характеристика. В статье делается вывод о преобладании среди новых названий профессий заимствований из разных языков мира.
Journal Article
L'impatto del Coronavirus Sul Linguaggio Giornalistico dal 2020 al 2021
2021
This article examines the development of one of the Italian linguistic levels, during the Coronavirus pandemic, the semantic level. In times of crisis, especially the major ones, we often feel that we need new words that accompany the social change that leads to a major linguistic change. The present study aims to analyze the impact of the Covid-19 on the language of the Italian newspapers in the last two years (2020-2021). The pandemic pushed major Italian newspapers to use words related to the Coronavirus. The newspapers have been affected by such a linguistic change and has borrowed many words from English through the loanword. The new terminology and abbreviations related to the pandemic will be analyzed, and the new semantics that have occurred to some old words will be studied. In the conclusion, the threat of the pandemic, printed on the pages of Italian newspapers, will be examined.
Journal Article
تجليات بعض المفردات المقترضة من اللغة الفرنسية في المنطوق الشعبي الجزائري
2019
إن الحديث عن المنطوق الشعبي الجزائري ومميزاته لا يمكن فصله عن موضوع الاقتراض اللغوي، والذي يعتبر من أبرز ملامح هذا المنطوق. وهذا ما يوضحه هذا المقال والموسوم بـ \" تجليات بعض المفردات المقترضة من اللغة الفرنسية في المنطوق الشعبي الجزائري\"، حيث قدم اللغويون عدة تعريفات للاقتراض اللغوي وقسموه إلى مختلف الأنواع والنماذج. كما اختلفوا في بعض التفاصيل، ولكن جلهم اتفقوا على أن الاقتراض اللغوي هو لفظ أخذ من لغة المصدر ليستعمل في اللغة الأساسية، أي اللغة الأم. فالمنطوق الجزائري يحتوي على ألفاظ مقترضة من عدة لغات: أمازيغية، إسبانية، تركية، فرنسية، وهي الأكثر انتشارا. تنقسم هذه الألفاظ إلى عدة أنواع، كما أن هناك ألفاظ تستعمل كما هي في لغتها الأصلية وأخرى تطرأ عليها تغييرات لتتلاءم مع الألفاظ العربية للمنطوق الجزائري. ويكون هذا التغيير خاصة على المستوى الوظيفي، المورفولوجي، والدلالي أيضا.
Journal Article
L'emprunt Dans Le Discours Du Cybermarketing : Le Cas Des Publipostages
by
Zaki, Nirvana
,
El Khamissy, Riham Mahmoud
,
Hamdi, Nadia
in
الاقتراض اللغوي
,
التسويق الإلكتروني
,
اللسانيات
2017
Parmi les voies exploitées quant à lřétude de la néologie, lřemprunt représente le mieux la voie la plus active vu le mouvement perpétuel au sein de son terrain dřactivité. Un emprunt peut relever de différents ordres : orthographique, phonétique ou syntaxique et contribue par conséquent tant à lřenrichissement quřà lřévolution du système linguistique accueillant. Lřanglais Ŕ la langue du commerce mondial et du secteur numérique Ŕ sřavère être une source lexicale inépuisable pour les autres langues. Son intégration au sein du français dépend de plusieurs facteurs. Sur lřéchelle de la nécessité, les anglicismes empruntés peuvent aller de lřindispensable jusquřà lřinutile ; ce qui met en question lřapport néologique et créatif de ce phénomène dont lřemploi marque le discours du cybermarketing.
Journal Article