Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
Series TitleSeries Title
-
Reading LevelReading Level
-
Content TypeContent Type
-
Item TypeItem Type
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersIs Full-Text AvailableSubjectCountry Of PublicationPublisherSourceTarget AudienceDonorLanguagePlace of PublicationContributorsLocation
Done
Filters
Reset
61
result(s) for
"القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية"
Sort by:
كالفهد في الشمس : رواية
by
Restrepo, Laura مؤلف
,
Restrepo, Laura. Leopardo al sol
,
جمال، مارك مترجم
in
القصص الكولومبية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
2020
رواية ملحمية، حكاية من حكايا حرب العصابات والعنف، تروي القتل والاقتتال بين أبناء العمومة، عن الانتقام اللامتناهي، عن الأخوة في الحرب، والحرب بين الإخوة التي تدور رحاها وفق قانون واحد مقدس قانون خاص بأبناء الصحراء. حيث يشتعل فتيل الحرب بين آل مونسالبيه وآل باراغان، حرب ضروس لا يحكمها إلا قانون واحد : الدم بالدم. وفيما تسعى العائلتان إلى مراكمة الثروة من خلال الأنشطة غير المشروعة، يسطر الحب بحضوره مآثر ويبدل مسارات، ويخلق تلالا من الكلمات التي يتناقلها الناس عن أفراد العائلتين حتى لم يعودوا ما هم عليه، بل ما يحكيه الناس ويتخيلونه. وهكذا تبدأ الأسطورة التي صارت حقيقة من فرط ما تناقلتها الألسن، أو لعلها قصة حقيقية غدت أسطورة من فرط ما رويت بسرد متشابك مفعم بالتفاصيل الحسية، ينهل من ينابيع الواقعية السحرية والخيانة، أسطورة عن الحياة والموت الجاثم في الصحراء.
مدينة من بخار : الأعمال القصصية الكاملة
by
Ruiz Zafón, Carlos, 1964-2020 مؤلف
,
عبد المجيد، معاوية مترجم
,
Ruiz Zafón, Carlos, 1964-2020. La ciudad de vapor
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
2021
\"مدينة من بخار\" هي امتداد للعالم الأدبي الذي دارت \"مقبرة الكتب المنسية\" في فلكه، سواء من حيث تطور جوانب مجهولة لبعض الشخصيات، أم من حيث التعمق في تاريخ بناء المكتبة الأسطورية، ومن حيث إن الموضوعات والدوافع وأجواء هذه القصص مألوفة لدى قراء الملحمة. كتاب ملاعين، معماريون حالمون، هويات منتحلة، أبنية عجائبية، عجائبية، سلاسة في الوصف شديدة الإغراء، براعة في نسج الحوار... ولاسيما الوعد الذي تقطعه الحكاية، والقصة، وفعل السرد بحد ذاته، باصطحابنا إلى عالم جديد ومذهل. هي مجموعة قصصية تقدم عينة من مهارة كارلوس رويث ثافون في بناء أدب متميز ومتفرد، نرى فيه ملامح رواية النشوء، ورواية الإثارة، والرواية التاريخية، والقوطية، والرومانسية، من دون أن تغيب عنها لمسته الفنية المبهرة لنموذج الحكاية داخل الحكاية.
الجيوش
by
Rosero Diago, Evelio, 1958- مؤلف
,
الفولي، محمد مترجم
,
Rosero Diago, Evelio, 1958-. Los ejércitos
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
2021
في رواية الجيوش ينسج إيبيليو روسيرو بعبقرية خيوط قصة عن أهوال الحرب والكيفية التي قد تقلب بها حياة المدني الأعزل العالق بين نيرانها رأسا على عقب، ويعرض لنا بالمثل الصورة التي قد يصبح بها الإنسان كل شيء ونقيضه. وتدور أحداث الرواية حول إسماعيل باسوس المدرس المتقاعد الذي يعيش في قرية سان خوسيه مع زوجته أوتيليا، ولا يهتم بشيء تقريبا سوى التلصص على بيت جاره «البرازيلي» وزوجته جيرالدينا. تؤنبه أوتيليا على أفعاله التي لا تتماشى مع سنه، فالقرية صغيرة وألسن السوء لا تغيب أبدا. القرية نفسها مكروبة بحوادث الاختفاء والاختطاف التي تمارسها الجماعات المتمردة وشبه العسكرية. ذات يوم، يعود باسوس إلى بيته، ويجد أن زوجته قد اختفت، وحين يبدأ رحلة البحث عنها، يكتشف القارئ المعاناة الفعلية التي تتعرض لها القرية تحت وطأة النزاع الداخلي الكولومبي، إلى أن تسقط أهوال الحرب حرفيا فوق رأس باسوس وجيرانه.
وطن
by
Aramburu, Fernando, 1959- مؤلف
,
عطفة، رفعت، 1947- مترجم
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
2022
تصور \"وطن\" زوبعة العنف التي هزت المجتمع الباسكي بخاصة والمجتمع الإسباني بعامة بعد موت الرئيس (فرانكو) عام 1975 وتستمر إلى ما بعد إعلان منظمة إيتا الانفصالية وقف إطلاق النار النهائي في تشرين الأول 2011، وذلك من خلال تتبع مصير علاقة أسرتين إحداهما بالأخرى : أسرة شاتو وأسرة جوشيان لقد رافق تلك الفترة ظهور شكل من القمع القاسي بحيث أن من يجرؤ على الخروج عن الامتثال لرؤية المنظمة وطريقتها في الوصول إلى غاياتها، لا يلبث أن يتعرض لكل أنواع المضايقات والملاحقات، أقلها التشهير به على الجدران، وأقصاها الاغتيال أو التفجير الذي يقوم به شباب خلت الرحمة من قلوبهم، كما هو حال ابن إحدى الأسرتين، فيقتلون أي شخص، كائنا من كان، بمعزل عن طيبته وعلاقة الود والمحبة التي تربطه بالقاتل.
أسلوب المنهج : رواية
by
Carpentier, Alejo, 1904-1980 مؤلف
,
البزاز، بسام مترجم
,
Carpentier, Alejo, 1904-1980. El recurso del método
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
2021
قصة ديكتاتور آخر من أميركا اللاتينية. إلا أنه في هذه الرواية ديكتاتور مثقف متنور. يصادق أكاديميا وشاعرا وأديبا في باريس. ويحضر عروض الأوبرا. ويزين قصره باللوحات الفنية. لكنه على علو ثقافته فاسد مفسد. يفعل كل شيء للبقاء في سدة الحكم. فتحوك المؤامرات ويرسم المسرحيات. لأنه يعرف أنه من دون الكرسي لا يساوي شيئا. أراد كاربنتييه أن يكون عنوان روايته أسلوب المنهج متناظرا مع عنوان كتاب ديكارت : خطاب المنهج. وبينما يضع الفيلسوف نظريته عن المنهج ويديه في الماء البارد. فإن تطبيقها يظهر هنا ساخنا ملتهبا مسوما بالحديد والدم والنار. فيعالج الكاتب الكوبي شخصية الطاغية من الداخل، متأملا نفسيته، داخلا إلى تلافيف عقله، بكتابة جريئة في تصوراتها، غنية بتفاصيلها الخصبة، ومبتكرة في تقنيات سردها.
كونشيرتو باروكي : رواية
by
Carpentier, Alejo, 1904-1980 مؤلف
,
Carpentier, Alejo, 1904-1980. Concierto barroco
,
البزاز، بسام مترجم
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
2021
في كرنفال مدينة فينيسيا يلتقي ثري مكسيكي بشخص متنكر بزي آخر ملوك المكسيك الأزتيك : مونتيزوما، الذي قتل على يد الفاتح الإسباني إرنان كورتيس، كما يلتقي بثلاثة من عباقرة الموسيقا الأوروبيين ممن ملؤوا تاريخ الموسيقا بأعمالهم الخالدة : الفينيسي أنطونيو فيفالدي، النابولي سكارلاتي، الإنكليزي-الألماني هاندل، فهل رجع هو إلى القرن الثامن عشر؟ أم تقدموا هم إلى القرن العشرين ؟ في هذه التحفة الفنية مزج بين الحقيقة والخيال، وقفز بين التواريخ، خلط في الشخصيات، وفي الأدوار، وتزييف للوقائع، وتشكيك بالتاريخ، يجمعها كلها \"آلخو كاربنتييه\" ضمن كونشيرتو باروكي تتقابل فيه الموسيقا الأوروبية بالإيقاعات الإفريقية، ولكم أن تتخيلوا الموسيقا التي تدوي ضمن السطور، والأصوات التي تعلو، والأنفاس التي تتقطع.
ليتوما في جبال الإنديز : رواية
by
Vargas Llosa, Mario, 1936- مؤلف
,
علماني، صالح، 1949- مترجم
,
Vargas Llosa, Mario, 1936-. Lituma en los Andes
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
2021
واجه العريف ليتوما ومساعدة توماس سلسلة اختفاء رجال لا تفسير لها في منطقة مناجم في جبال البيرو. يضاف إلى هذا اللغز المسيطر على ذهن الشرطيين انتشار أجواء عنف معادية في عالم بدائي تتلاشى فيه الحدود بين البهيمي والإنساني، وتهديد متواصل يتمثل في مقاتلي حرب العصابات الماويين من أعضاء جماعة ((الدرب المضيء)) التي تسيطر على مناطق واسعة من سلسلة الجبال. تحت مظهر رواية تشويق، يشيد بارغارس يوسا مأساة اجتماعية ذات أصداء أسطورية، حيث يتحول العنف إلى ظاهرة جماعبة لدى فئات اجتماعية أو أيديولوجية تجعل منه عنصرا ثقافيا. وبوسائل سردية بارعة يخلق المؤلف أجواء قسوة تتحكم اللاعقلانية فيها بروح المشاركين في القصة، ليكون العنف هو أحد موضوعاتها الأكثر جلاء. وإن كانت تتداخل قصة حب الشرطي توماس الرومانسية لتخفف من وطأة ذلك العنف.
لم يحدث أي شيء : رواية
by
Skármeta, Antonio مؤلف
,
Skármeta, Antonio. No pasó nada
,
باشا، عبد السلام مترجم
in
القصص الإسبانية قرن 20 ترجمات إلى العربية
,
الأدب الإسباني قرن 20 ترجمات إلى العربية
2020
إثر انقلاب بينوشيه، الذي أطاح بالرئيس سلفادور أليندي، هاجرت آلاف العائلات التشيلية هربا من النظام الجديد، ومن بينها عائلة لوتشو التي اتجهت إلى ألمانيا، بالنسبة إلى والديه، توقف الزمن لحظة مغادرة تشيلي في انتظار لحظة العودة، وانقسم العالم إلى قسمين : الوطن الضائع، وما تبقى من دول، وكما هو حال جيل كامل يرفض تقبل ما حصل، غرقا في (غيتوهات) حزن : فقد كانت أوروبا تقدم لهم رئات من الحرية، لكنها كانت تصيبهم أيضا بوجع البعاد. أما بالنسبة إلى لوتشو، فكانت ألمانيا بلدا مختلفا ممتلئا بما يستحق أن يعاش : كانت أمامه تحديات يومية في الشارع والمدرسة ليعيشها، وثقافات جديدة ليكتشفها، وصداقات، وعداوات، ومشاكسات، وخفقات قلب أولى عليه خوضها ؛ هذا كله من دون أن ينسى واجبه الموروث تجاه وطنه الأم، عن هواجس اللجوء، والانكسارات، والأحلام، والخيبات، يترك سكارميتا لبطله المراهق رواية حكايته، ليعرض لنا نموذج فاتن عن الصداقة، والرفقة، والنضال لأجل العدالة.