Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Content Type
      Content Type
      Clear All
      Content Type
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Country Of Publication
    • Publisher
    • Source
    • Target Audience
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
58 result(s) for "الكتابة الهيروغليفية"
Sort by:
Iconography and Texts of the Headboard and Footboard of the Inner Coffin of Ta-Bes at the Egyptian Museum, Cairo
This study discusses the iconography and texts that are depicted on the headboard and footboard of the anthropoid wooden coffin of Ta-Bes at the Egyptian Museum, Cairo, TR. 5/10/16/11, which has never been published before. Neither the provenance nor the date of this coffin was identified before this study. This coffin is distinguished by its yellow inscriptions on a black background. The present study will deal with the description of both goddesses Isis and Nephthys that are depicted on the headboard and footboard, translation of the texts, and then comment on the date, parallels, and provenance. This study concludes that the coffin can be dated to the late Twenty-fifth or early Twenty-sixth Dynasty and designated its provenance to Akhmim. Furthermore, the different representations of the two goddesses on the headboard and footboard of coffins from the same period have been discussed. In addition to, the religious purpose of the scenes. Finally, epigraphical notes will be made at the end of this paper to enhance the date of the coffin.
نشر قطعتين من المخزن المتحفي بقفط رقم 781,397
هاتان القطعتان من المخزن المتحفي بقفط، فالقطعة الأولى رقم R.N781 وهي من الحجر الرملي، ومؤرخه بالعصر البطلمي، إلا أن الدراسة توصلت أنها من عصر الأسرة 26، وترجع إلى شخص يسمى \"نسباكاشوتي\" ابن الأب الإلهي في طيبة \"بادي باستت\"، وهذه القطعة وجدت في ضبطية آثريه بقسم شرطة سياحة وآثار الغردقة، وتم وضع هذه القطعة في المخزن المتحفي بقفط. وسوف نربطها بمقبرة الوزير \"نسباكاشوتي\" رقم 312 في الدير البحري. تبين من الدراسة أن هذه القطعة محل الدراسة هي القطعة الوحيدة التي تحمل اسم والده وهو \"بادي باستت\"، وكان أيضا يحمل لقب الأب الإلهي والذي حمل ابنه بعده، حيث لم يعثر على اسم الأب في نقوش المقبرة الموجودة أو في النقوش الموجودة في المتاحف الأمريكية، إلا أن أمه قد ظهر اسمها في مقبرته، وهي تدعى إيرتي روتيو irty rwtyw. والجدير بالذكر أن والدته قد عثر على مقبرتها رقم 390 في منطقة العساسيف. بينما تعد منطقة الثانية رقم R.N 397 والموجودة في نفس المخزن وهي من الحجر الجيري، وتم استخراجها من مجسات معبد فقط، وهي عبارة عن سطرين من الكتابة الهيروغليفية، وتؤرخ بالعصر الفرعوني، ولكن من خلال الدراسة يعتقد الباحث أنها ترجع إلى عصر الدولة الحديثة.
The not yet Forms in Different Texts Coptic
This form in Coptic is used to describe an action that is not yet happened, the auxiliary verb used here is form the origin bw ir= tw. This study is one of the importance of this subject for the researcher of ancient Egyptian language, It is used to describe an action that is not yet happened, Tens of scholars called it \"Not yet\". The Late Egyptian construction bw iri.t.f sdm entitled in French (pas encore) and in German (noch nicht) which means in English (Not yet), it is a construction derived from Middle Egyptian form n sdm.t.f \"He has not heard\". make the researcher reach to the best translations for the texts, and this is very important for any language to identify the Historical events and to understand their true meaning.
التوابيت الريشية ذات العلامات الهيروغليفية الغير مكتملة
هدف البحث إلى التعرف على التوابيت الريشية ذات العلامات الهيروغليفية الغير مكتملة. تناول البحث عدة النقاط، شملت تعريف التابوت الريشي، تصميم التابوت الريشي، تاريخ التابوت الريشي، والعلامات الهيروغليفية غير المكتملة، وذكر أمثلة على التوابيت الريشية ذات العلامات الغير مكتملة وهي (تابوت كامس الريشي، وتابوت نبو خبر رع أنتف الريشي). اختتم البحث بذكر النتائج، كان أهمها ظهور العديد من المتغيرات في العادات الجنائزية في الجزء الأخير من عصر الانتقال الثاني لم يكن هذا تغير مفاجئ ولكنه ببساطة بسبب الفترة الجينية الطويلة من التجول والابتكار التي بدأت خلال أواخر عصر الدولة الوسطي في طيبة وعلى الرغم من التأثير بالتقاليد الشمالية التي كانت تمارسها الأسرة الثالثة عشر قبل الانتقال إلى طيبة إلا أن التغير أصبح واضحًا وأكثر انتشارًا في أواخر الأسرة السابعة عشر والتي ظهر بها التوابيت الريشية ومنها التوابيت ذات العلامات غير مكتملة. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2022
The Relation between the Ancient Egyptian Form bw rx.f and the Term \مش\ \MESH\ in Egyptian Slang
The paper entitled 'The relation between the ancient Egyptian term bw rh.f and the term (Mesh) \"مش\" in Egyptian slang' deals with the character of the construction bw rh.f and its extension in Coptic mese which represents inability to do something. From which the common negative style in the new Egyptian slang (Mesh)\"مش\" has been derived, which also represent inability to do something.
الدلالات السياقية لحرف الجر xt في اللغة المصرية القديمة
استخدمت xt كحرف جر في اللغة المصرية القديمة، وورد ضمن العديد من النصوص في شكل بسيط وآخر مركب، وكان يأتي مضافا إلى اسم سواء في حالة المفرد أو المثني أو الجمع سواء في الجملة الفعلية، أو الجملة الاسمية الصرفة التي تتكون من مبتدأ وخبر أو الجملة الاسمية verbalized التي تتضمن فعلا مساعدا ناقصا مثل wnn؛ وبالتالي اختلفت وتنوعت مدلولاته حسب السياق؛ مما دفع الباحث إلى تتبع الوجوه الدلالية له، والوقوف على معانيه المختلفة كحرف جر بسيط وليس مركبا
حجر رشيد في ذكرى مئويته الثانية
سلط المقال الضوء على حجر رشيد. مشيرًا إلى اكتشاف الحجر على يد شامبليون في عمر ال (31) عامًا، تضمن اللوح ثلاثة نقوش كتب أحدهما باليونانية الكلاسيكية، والآخر بالهيروغليفية المصرية، فيما يفترض أن الثالث كتب بالسريانية، وبدأ السباق لترجمة اليونانية واستخدامها لكشف أسرار اللغتين الأخريين. وقد أكد النص المقروء أن النقوش الثلاثة كانت بالفعل متطابقة في المحتوى وتتعلق بمرسوم أصدره مجلس الكهنة في ممفيس بشأن عبادة بطليموس الخامس في القرن الثاني قبل الميلاد. كما سهل فك رموز الكتابة الهيروغليفية على حجر رشيد ترجمة مئات النصوص الأخرى غير المفهومة سابقًا على مر القرون، وبالتالي فتح آفاقًا جديدة لا حصر لها للمنح الدراسية والنقاش. وفي أكتوبر (2022) تم افتتاح معرض في المتحف البريطاني في لندن تخليدًا للذكرى المئوية الثانية لاختراق شامبليون، ولكن يجدر الإشارة إلى أن الفضل لا يعود لشامبليون فقط في فك شفرة رموز الحجر، فهناك العديد أمثال ابن وحشية، وأثناسيوس كيرشر، وتوماس يونغ الذين عملوا بلا كلل على فك ألغاز أكثر النصوص القديمة غموضًا. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024