Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Item TypeItem Type
-
SubjectSubject
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSourceLanguage
Done
Filters
Reset
21
result(s) for
"قد في لهجة أبها"
Sort by:
تغير السياق النحوي في استخدام قد : مثال للاحتكاك اللغوي في لهجة أبها
2014
بدأت هجرة العديد من سكان القرى المجاورة إلى أبها بالجنوب الغربي من المملكة العربية السعودية في منتصف القرن التاسع عشر. حيث حملوا لهجاتهم المحلية معهم واستقروا حول ما يعرف بوادي أبها آنذاك. وقد أدى احتكاك واختلاط الماس في أبها إلى تكوين وتطوير لهجة متميزة بصفات عديدة إحداها استخدام الحرف \"قد\". و \"قد\" تحمل معنى التوكيد بما وقع. وأصبحت استخدامات \"قد\" أقل وأبسط. فمثلا نجد المتحدثين الشباب يحصرون استخدامهم لـ \"قد\" في بعض السياقات النحوية. وتعتمد هذه الدراسة إلى توثيق الاستخدامات النحوية لـ \"قد\" في لهجة أبها وتلقي الضوء على المتغيرات العملية عبر عدة أجيال، وذلك نتيجة لمجموعة من المتغيرات الاجتماعية واللغوية
Journal Article
تسوية لهجة أبها
2023
يهدف هذا البحث إلى التحقيق الكمي في دور المكانية في تسوية لهجة أبها. يفترض الباحث أن تغيير مكان المحاورين يلعب دورا حاسما في تسوية بعض السمات اللغوية واللهجية التي تحدث في لهجة أبها المحكية في جنوب غرب المملكة العربية السعودية. السمات اللغوية التي تم فحصها هي المتغيرات المحلية والظواهر الصرفية المتمثلة في: الكاف، الكشكشة والكسكسة، والتي يبدو أن الأخيرتين منها بدأتا بالاختفاء من الاستخدام. من أجل التحقق من صحة هذا الافتراض، شارك (40) من المتحدثين بلهجة أبها يمثلون مختلف الأعمار في الدراسة الحالية، حيث طلب منهم ملء استبيان تم إرفاقه في الملحق . كشفت نتائج تحليل البيانات أن هاتين المتغيرتين- الكشكشة والكسكسة- بدأت بالانقراض من لهجة مدينة أبها خصوصا من قبل المتحدثين الذين عرف عن أسلافهم استخدامها قبل انتقالهم إلى مدينة أبها. بعبارة أخرى، المتغيرات المزدراة اجتماعيا ومحليا أخذت تحولا كبيرا حيث تم إسقاطها من الاستخدام لصالح بديل أكثر شهرة وغير موصوم بالازدراء: وهو الكاف.
Journal Article
A Change In The Usage Of Negators In Abha Arabic Through Dialect Levelling
2016
The current study adopts a quantitative approach to investigate the usage of the four negators in the Abha dialect, namely mā, lis, lim, and lā. The Abha dialect, which is spoken in Abha city in southwest Saudi Arabia, seems to be making less frequent use of some of these negative particles, which is resulting in being simplified in the dialect. Previous studies have shown that young educated speakers drive this simplification process. This study shows that in case of negators, there is a kind of 'levelling' taking place among middle-aged speakers and that a major shift in usage is being led by younger speakers. Our results show that the negator mā substitutes the other negators lis, lim and lā in some cases. This substitution is occurring in both verbal and non-verbal predications. Changes seem to occur among ʕasīri speakers more than among Qaћṯāni speakers. One possible explanation is that this change is indicative of a shift towards a variety of Abha dialect that is used by the Qaћṯāni and that is regarded as more prestigious, but this does not seem to be the case as these negative particles are also becoming less used by Qaћṯāni speakers. Overall, the results show that both groups are levelling their own dialects towards a common variety.
Journal Article
Problems of ChatGPT in Translating Yemeni Ibbi Dialect into English
This research investigated the challenges faced by ChatGPT when translating the dialect of Ibb Old City, Yemen, into English. This dialect, characterized by unique phonetics, vocabulary, idiomatic expressions, and cultural context, presents distinct translation difficulties. The study utilized 25 sentences in Yemeni Ibbi dialect for translation by ChatGPT. Employing a descriptive, analytical, and qualitative approach, the study evaluated ChatGPT's translations using artificial intelligence (AI) translation models and translation theories relevant to dialects. Findings revealed significant issues due to linguistic differences: the Yemeni Ibbi dialect's unique grammatical structures and vocabulary diverge from standard Arabic complicated translation accuracy. Additionally, ChatGPT struggled with phonetic nuances and often mispronounced words or failed to capture subtle intonations. Idiomatic expressions and proverbs were translated literally, losing their figurative meaning and cultural significance. The cultural context embedded in the dialect further challenged ChatGPT, leading to mistranslations and misunderstandings. These issues highlighted the need for improvements in AI translation systems. The study provided recommendations to enhance the translation of AI tools and foster better cross-cultural communication.
Journal Article
The Verb in Abha Arabic
2005
This study investigates some morphological and phonological features of verbs in the Abha dialect, which is spoken in the southwest of Saudi Arabia. It clarifies the changes in verb vowels in the process of inflection in the perfect, imperfect and imperative aspects. It studies the patterns of the verbs from Forms 1 to X, with the exception of IX, provides semantic analysis where necessary and examines the passive verb in this dialect. This is a descriptive study that deals with everyday usage of the dialect.
Journal Article
اللهجات العربية في كتاب (إعراب القرآن) للنحاس (ت. 338 هـ.)
2021
من المؤكد أن أي كتاب لغوي قديم لا يخلو من الإشارات للهجات القديمة التي يستدل بها العلماء للوصول إلى مواضيعهم المتنوعة في إثبات قواعد النحو أو اللغة وهذا واضح لان حقيقة أي لغة لا يمكن تدوينها إلى بلغة الأم وقد ضم كتاب إعراب القرآن للنحاس (ت ٣٣٨ ه) بين ثناياه عناية مؤلفه باللهجات العربية القديمة والتي أطلق عليها بعد ذلك مصطلح (اللغات) وأشار النحاس في إثبات تلك اللغات إلى أصحابها. وقد قسمت بحثي على ثلاث مستويات فتناولت في البحث الأول المستوى الصوتي والذي احتوى على قضايا صوتي عرضها النحاس، منها الإدغام والإمالة وتحقيق الهمز وتخفيفه والاتباع الحركي والإبدال، وعرضت في المبحث الثاني المستوى الصرفي وقضاياه في الميزان الصرفي كالتجديد والتخفيف أما المبحث الثالث فبينت فيه قضايا الأعراب والبناء والأفعال و (ما) المشبهة بعمل (ليس) ومتفرقات نحوية مختلفة ثم ختمت البحث بخاتمة تناولت فيها أهم نتائج البحث ثم قائمة المراجع والمصادر التي اعتمدت عليها في كتابة البحث.
Journal Article
الأثر البيئي اللهجي في قراءات القراء
2015
هدف البحث إلى توضيح الأثر البيئي اللهجي في قراءات القراء-أبو عمرو بن العلاء أنموذجاً\". وتناول البحث عدة نقاط والتي تمثلت في: أولاً: اللهجة في اللغة والاصطلاح. ثانياً: أثر اللهجات في اختلاف القراءات. ثالثاً: أبو عمرو بن العلاء. رابعاً: أبو عمرو بن العلاء القارئ. خامساً: تحدث عن أثر البيئة اللهجية في ثقافته وقراءاته. سادساً: تحدث عن ظاهرة تسهيل الهمز. سابعاً: تناول نماذج من تسهيل الهمز عند أبي عمرو بن العلاء. ثامناً: أشار إلى الفتح في قراءة أبي عمرو بن العلاء. تاسعاً: ذكر بعض النماذج القرآنية من ظاهرة الفتح عند أبي عمرو بن العلاء. عاشراً: تحدث عن الإدغام، وذكر البحث أن الإدغام انقسم إلى الإدغام الكبير، والإدغام الصغير. الحادي عشر: تحدث عن ظاهرة الوقف. الثاني عشر: تطرق إلى نماذج من الوقف عند أبي عمرو بن العلاء. واختتم البحث موضحاً أن نزول القرآن الكريم على العرب وجلاء الأمر بقراءته وهم مختلفي اللهجات ومفترقي الالسن أسهم في تعدد القراءات القرآنية، كما أسهم هذا التعدد في وضع شروط القراءة الصحفية حفظاً على النص القرآني من التحريف، وإن الاختلاف في اللهجات يعني الاختلاف في بعض الظواهر اللغوية التي يتسم بها اللسان العربي بين بيئة وأخري، وهذه الظواهر هي التي تميز قراءة عن أخري. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2018
Journal Article
التطور الصوتي للهجة المصرية في القرن الحادي عشر الهجري
by
أبو خزيم، عمرو حمادة محمد
in
البكري، شمس الدين محمد بن أبي السرور، ت. 1089 هـ
,
اللغة العربية
,
اللهجات العربية
2025
يهدف البحث إلى دراسة التطور الصوتي للهجة المصرية في القرن الحادي عشر الهجري. دراسة صوتية في كتاب القول المقتضب لابن أبي السرور البكري، والوقوف على ما يوافق منها لغة العرب الفصحاء، وما حدث لبعضها من تطور، مع التعليل الصوتي لما اعتراها من تطور صوتي، ومحاولة تتبع مدى مجاراة اللغات السامية في هذا التطور، وقد اعتمد البحث على المنهج الوصفي القائم على استقراء الألفاظ التي حدث لها تطور صوتي في كتاب القول المقتضب، وتحليلها، والوقوف على العلة من ذلك، وقد جاء البحث في مقدمة، وتمهيد وستة مطالب، وخاتمة، ثم ثبت لمصادر البحث ومراجعه، وقد توصل البحث إلى عدة نتائج منها وردت ألفاظ ذكرت في القول المقتضب يستعملها أهل مصر تبين موافقتها للغة العربية الفصحى، كما أن إيراد مؤلف الكتاب وبيان مدى موافقته للغة العرب والاستشهاد على ذلك يدل على أمانته، ومن ذلك أيضا فقد ظهر أثر القبائل العربية وما كانت تتسم به في اللهجة المصرية في بعض الألفاظ الواردة في القول المقتضب، كما أن بعض ما أصاب أصوات اللهجة المصرية من تطور صوتي لم يكن بدعا، بل سارت على شاكلته بعض اللهجات العربية منذ القدم.
Journal Article