Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Series Title
      Series Title
      Clear All
      Series Title
  • Reading Level
      Reading Level
      Clear All
      Reading Level
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Content Type
    • Item Type
    • Is Full-Text Available
    • Subject
    • Publisher
    • Source
    • Donor
    • Language
    • Place of Publication
    • Contributors
    • Location
9,076 result(s) for "Human Information Storage"
Sort by:
Search : how the data explosion makes us smarter
\"Search is as old as language. We've always needed to find something in the jumble of human creation. The first web was nothing more than passing verbal histories down the generations so others could find and remember how not to get eaten; the first search used the power of written language to build simple indexes in printed books, leading to the Dewey Decimal system and reverse indices in more modern times. Then digital happened. Besides having profound societal impacts, it also made the act of searching almost impossibly complex for both engines and searchers. Information isn't just words; it is pictures, videos, thoughts tagged with geocode data, routes, physical world data, and, increasingly, the machines themselves reporting their condition and listening to others'. Search: How the Data Explosion Makes Us Smarter holds up a mirror to our time to see if search can keep up. Author Stefan Weitz explores the idea of access to help readers understand how we are inventing new ways to search and access data through devices in more places and with more capabilities. We are at the cusp of imbuing our generation with superpowers, but only if we fundamentally rethink what search is, how people can use it, and what we should demand of it. \"-- Provided by publisher.
Drawing Enhances Memory for Emotional Words
Past work has demonstrated that drawing a sketch, compared to writing during encoding, improves memory of to-be-remembered words, pictures, and academic terms. We examined whether this benefit extended to emotional materials. In Experiment 1, negative, positive, and neutral words were presented in an encoding phase, with intermixed prompts to either write out or draw a picture representing the word. Participants later freely recalled words by writing them out. Recall was higher for words drawn than for words written at encoding, and the magnitude of the benefit was differentially enhanced for emotional compared to neutral words. In Experiment 2, negative, positive, and neutral words were again presented but encoding type was compared using pure lists between participants. The pattern of memory performance replicated that observed in Experiment 1. Further, the use of drawing as an encoding technique interacted with emotionality, whereby emotional words that were drawn were best remembered. Our results demonstrate that the memory benefit conferred by drawing at encoding extends to emotional materials. Our findings suggest that the use of drawing as an encoding strategy, and the emotionality of the stimulus itself, contributes independently to enhance retention. Des travaux antérieurs ont démontré que, comparativement à l'écriture pendant l'encodage, dessiner un croquis améliore davantage la mémoire des mots, des images et des termes académiques à retenir. Nous avons examiné si cet avantage pouvait aussi s'appliquer aux matériaux émotionnels. Dans l'expérience 1, des mots négatifs, positifs et neutres ont été présentés dans une phase d'encodage, avec des invites entremêlées pour écrire ou dessiner une image représentant le mot. Les participants se souvenaient ensuite librement des mots en les écrivant. Le rappel était plus élevé pour les mots dessinés que pour les mots écrits lors de l'encodage, et le bénéfice mémoriel augmentait différemment pour les mots émotionnels par rapport aux mots neutres. Dans l'expérience 2, des mots négatifs, positifs et neutres ont de nouveau été présentés, mais le type d'encodage a été comparé à l'aide de listes pures entre les participants. Le modèle de performance de la mémoire a reproduit celui observé dans l'expérience 1. De plus, l'utilisation du dessin comme technique d'encodage interagissait avec l'émotivité, selon laquelle les mots émotionnels dessinés étaient mieux mémorisés. Nos résultats démontrent que le bénéfice mémoriel conféré par le dessin à l'encodage s'étend aux matériaux émotionnels. Nos découvertes suggèrent que l'utilisation du dessin comme stratégie d'encodage, et l'émotion suscitée par le stimulus lui-même, contribuent indépendamment à améliorer la rétention. Public Significance Statement The use of drawing as an encoding technique has been previously shown to benefit later recall of neutral information. Emotional relative to neutral materials are also known to be more memorable. The present study showcases the generalizability of drawing as an effective encoding technique that can further augment memory for emotional material.
Ambiguity Resolution in Passivized Idioms: Is There a Shift in the Most Likely Interpretation?
Ambiguous but canonical idioms (kick the bucket) are processed fast in both their figurative (\"die\") and literal (\"boot the pail\") senses, although processing costs associated with meaning integration may emerge in postidiom regions. Modified versions (the bucket was kicked) are processed more slowly than canonical configurations when intended figuratively. We hypothesized that modifications delay idiom recognition and prioritize the literal meaning, yielding processing costs when the context warrants a figurative interpretation. To test this, we designed an eye-tracking study, where passivized idioms were followed by \"keywords\" relating to their literal (bucket-water) or figurative (dead-body) meaning, or were incongruent (time). The remaining context was identical. The findings showed a facilitation for the literal meaning: keywords and passivized idioms in the literal condition were read significantly faster in go-past and total reading time, respectively, compared to both the figurative and control conditions. However, both literal and figurative keywords were processed equally fast (and significantly faster than controls) in total reading time. In support of our hypothesis, the literal meaning of passivized idioms appears to be more highly activated and easier to integrate, although the figurative meaning receives some activation that facilitates its (full) retrieval if necessary. Les expressions idiomatiques (ou idiotismes) ambiguës, mais canoniques (par exemple Kick the bucket en anglais [littéralement, donner un coup de pied au seau], ou son équivalent français, Casser sa pipe) sont traitées rapidement dans leurs sens à la fois figuré (« mourir ») et littéral (« donner un coup de pied au seau »), bien que des efforts d'intégration du sens peuvent émerger dans les régions du post-idiome. Les versions modifiées de l'expression (p. ex., le seau a reçu un coup de pied) sont traitées plus lentement que les configurations canoniques lorsqu'elles sont utilisées dans leur sens figuré. Nous avons émis l'hypothèse selon laquelle de telles modifications retardent la reconnaissance de l'expression idiomatique et accordent la priorité au sens littéral, ce qui entraîne des efforts de traitement lorsque le contexte justifie une interprétation au sens figuré. Pour confirmer cette hypothèse, nous avons conçu une étude par oculométrie (mouvement de l'œil), où certaines expressions idiomatiques « passivisées » étaient suivies de « mots-clés » liés à leur sens littéral (le mot « bucket » [seau] suivi du mot-clé eau) ou à leur sens figuré (« mort » suivi de corps), ou incongrus (temps). Le reste du contexte demeurait identique. Les constatations illustrent que le sens littéral était favorisé : les mots-clés et les expressions idiomatiques passivisées en mode littéral étaient traités beaucoup plus rapidement pour ce qui est de la durée des régressions (go-past) et du temps de lecture total, respectivement, par rapport aux conditions figurées et de contrôle. Cependant, les mots-clés littéraux et figurés étaient traités aussi rapidement (et nettement plus rapidement que les contrôles) pour ce qui est du temps total de lecture. À l'appui de notre hypothèse, le sens littéral des expressions idiomatiques passivisées semble être davantage activé et plus facile à intégrer, bien que le sens figuré soit en quelque sorte activé de manière à faciliter son extraction (complète), au besoin. Public Significance Statement This study shows that altering the form of (otherwise familiar and) ambiguous idiomatic expressions (e.g., the beans were spilled as opposed to spilled the beans) can affect their initial interpretation, with the literal meaning becoming more dominant. Idiomatic meanings are still available but require extra processing effort. The research demonstrates that the way we understand recurrent linguistic units is influenced by how often we encounter them in a particular way.
Is \Remember\-Recognition Faster Than \Know\-Recognition an Experimental Artefact? Revealing Properties of Recollection and Familiarity
In published studies using the remember/know judgement paradigm, the remember-based old/new responses (supposed to be slow and effortful) are on average faster than the know-based responses (supposed to be fast and automatic), contrary to the dual-process theories' view. One widely believed cause of this finding is that it is an experimental artefact, meaning participants are unknowingly influenced by the instruction to first consider the remember before the know alternative. In Experiment 1, we hinted to participants to first consider the know experience. This did not reverse the order of the two response times (RT). In Experiment 2, we explicitly told them to first consider the familiarity experience. Additionally, we used a decision criterion favouring making quick familiarity responses. These measures significantly lowered the RT and increased the proportion of familiarity-based responses. However, they did not change the RT of the recollection-based responses and did not reverse the relative order of the two RTs. Based on this finding and participants' inability to inhibit the retrieval of contextual details, we concluded that the paradoxical RT results are probably not an experimental artefact and that retrieval of detailed information in recollective recognition might be automatic. Dans les études publiées qui appliquent les jugements du « rappel » et du « savoir », les réponses fondées sur le rappel du type « nouveau/déjà vu » (censées être lentes et exigeantes) sont en moyenne plus rapides que les réponses fondées sur le savoir (censées être rapides et automatiques), contrairement à ce que prévoit la théorie du double processus. Il est généralement admis que ce résultat pourrait constituer un artéfact expérimental, où les participants subissent inconsciemment l'influence de la directive de mettre d'abord à profit le jugement du « rappel », puis celui du « savoir ». Dans l'expérience 1, nous avons suggéré aux participants de tenir d'abord compte de l'expérience fondée sur le « savoir ». Cette méthodologie n'a eu aucun effet sur l'ordre des deux temps de réponse (TR). Dans l'expérience 2, nous leur avons explicitement demandé de tenir d'abord compte de l'expérience fondée sur la « familiarité ». En outre, nous avons utilisé un critère de décision favorisant les réponses rapides liées à la familiarité. Ces mesures ont considérablement réduit le TR et augmenté la proportion de réponses fondées sur la familiarité. Elles n'ont cependant pas modifié le TR des réponses fondées sur le rappel, pas plus qu'elles ont inversé l'ordre relatif des deux TR. À la lumière de tels résultats, et compte tenu de l'incapacité des participants à inhiber l'extraction de détails contextuels, nous avons conclu que les résultats paradoxaux en matière de TR ne seraient vraisemblablement pas un artefact expérimental, et que l'extraction d'information détaillée dans la reconnaissance par le rappel pourrait se faire automatiquement. Public Significance Statement This study revealed that the memory recollection process is probably automatic under certain circumstances, meaning that the process can occur spontaneously beyond one's control in the right contexts. However, if the recollective details do not emerge by themselves, then it can take time and effort to retrieve these details. The take-home message is that recollection can be fast and automatic, or slow and effortful depending on whether it comes spontaneously or by demand.
Comparing the Effectiveness of Encoding Techniques on Memory for Vocabulary in a Second Language
We compared the effectiveness of encoding techniques in learning a character-based language. During an encoding phase, participants naive to Korean were shown 40 English-Korean word pairs in Experiment 1 (80 in Experiment 2) and asked to either repeat aloud (produce) the Korean pronunciation or copy the image of the Korean character. Recognition was later assessed in two ways: On an auditory test, participants selected the correct pairing from two audio clips of Korean words, and on a visual test, they selected the correct pairing from among two visually presented Korean characters. In both experiments, copying Korean characters led to higher performance overall. Notably, we also found an interaction such that memory was higher on the auditory test when encoding required production and better on the visual test when encoding required copying. Results suggest that matching the encoding and retrieval test modality maximizes performance. Nous avons comparé l'efficacité des techniques d'encodage dans l'apprentissage d'un langage basé sur les caractères. Au cours d'une phase d'encodage, les participants naïfs de la langue coréenne ont vu 40 paires de mots anglais-coréen dans l'expérience 1 (80 dans l'expérience 2) et ont été invités soit à répéter à haute voix (produire) la prononciation coréenne soit à copier l'image du caractère coréen. La reconnaissance a ensuite été évaluée de deux façons : Dans le cadre d'un test auditif, les participants ont sélectionné la bonne paire parmi deux clips audios de mots coréens, et dans le cadre d'un test visuel, ils ont sélectionné la bonne paire parmi deux caractères coréens présentés visuellement. Dans les deux expériences, la copie de caractères coréens a permis d'améliorer les performances globales. Notamment, nous avons également constaté une interaction telle que la mémoire était plus élevée pour le test auditif lorsque l'encodage nécessitait une production et meilleure pour le test visuel lorsque l'encodage nécessitait une copie. Les résultats suggèrent que le fait de faire correspondre les modalités d'encodage et de récupération du test maximise les performances. Public Significance Statement The acquisition of vocabulary is an important foundational step in learning any second language. This study examined methods to improve memory for new vocabulary in a character-based language, specifically Korean. We compared the effectiveness of two different encoding strategies: \"production,\" which involves saying new items aloud, and \"copying,\" which involves sketching the to-be-learned characters. Results suggest that matching the encoding and retrieval test modality maximizes memory for new vocabulary.
Glimpses Into the Social Mind: Decoding Messages From Faces and Eyes
The human brain is fundamentally a social brain, with its perceptual and cognitive systems evolved to support a diverse set of processes aimed at enabling our complex social function. And while in the last decades the field has advanced considerably in understanding the mechanisms by which the perceptual and cognitive faculties support human social behaviour, there remains a lack of knowledge about how social information is communicated between individuals. In my work, I have studied nonverbal visual social signalling via faces and eyes. In this article, I summarize the results from three lines of my research which show that (a) limiting face visibility decreases its social value, (b) eyes transmit key social messages, and (c) group size modulates social messages. Together, these data show that visual signals from faces and eyes convey complex social messages and represent an important vehicle for the communication of social information. Le cerveau humain est fondamentalement un cerveau social, dont les systèmes perceptifs et cognitifs ont évolué pour soutenir un ensemble diversifié de processus visant à permettre nos fonctions sociales complexes. Si, au cours des dernières décennies, des progrès considérables ont été réalisés dans la compréhension des mécanismes par lesquels les facultés perceptives et cognitives soutiennent le comportement social humain, les connaissances sur la manière dont les informations sociales sont communiquées entre les individus restent insuffisantes. Dans le cadre de mes travaux, j'ai étudié la signalisation sociale visuelle non verbale par l'entremise du visage et des yeux. Dans cet article, je résume les résultats de trois axes de mes recherches qui montrent que (a) la limitation de la visibilité du visage diminue sa valeur sociale, (b) les yeux transmettent des messages sociaux clés, et (c) la taille du groupe module les messages sociaux. L'ensemble de ces données montre que les signaux visuels du visage et des yeux transmettent des messages sociaux complexes et représentent un véhicule important pour la communication d'informations sociales. Public Significance Statement Humans use faces and eyes to signal social messages. When faces are occluded, their social value is reduced. Eyes are especially powerful social cues. Eyes convey complex social information, with this social communicative process modulated by group size. Together, this research shows how humans connect with others socially and offers novel insights into the perceptual and cognitive mechanisms that enable our social interactions.
A Computational Model of Item-Based Directed Forgetting
Montagliani and Hockley (2019) presented evidence that item-method directed forgetting not only leads to worse recognition of forget-cued targets than remember-cued targets but also better rejection of foils associated with forget-cued targets than remember-cued targets. Based on that result, they proposed that participants elaboratively encode more category-level information about R-cued targets. We present a retrieval-based explanation of the result within an instance-based memory model. The model imports word representations from two distributional semantic models, latent semantic analysis (LSA) and random permutation model (RPM), into an instance-based model of memory, MINERVA 2. The model reproduced Montagliani and Hockley's results without requiring assumptions about elaborated encoding of category-level information at study. The simulations demonstrate that whereas Montagliani and Hockley's findings are consistent with an account grounded in elaborated encoding of words at study, the results do not force that conclusion. Instead, better encoding of remember-cued targets at study establishes the conditions for retrieval-time effects at test to produce a corresponding influence on false recognition for category-related foils. Our model can be used as a formal tool to think about and study the incidental consequences of item directed forgetting in recognition memory. Montagliani et Hockley (2019) ont présenté des preuves que l'oubli dirigé par la méthode des items entraîne non seulement une moins bonne reconnaissance des cibles avec indice d'oubli que des cibles avec indice de mémorisation, mais aussi un rejet accru des perturbateurs associés aux cibles avec indice d'oubli que ceux associés aux cibles avec indice de mémorisation. Sur la base de ce résultat, ils ont proposé que les participants encodent de manière élaboratrice plus d'informations par niveau de catégorie à propos des cibles avec indice de mémorisation. Nous présentons une explication de ce résultat basée sur la récupération dans le cadre d'un modèle de mémoire basé sur les instances. Le modèle importe les représentations de mots de deux modèles sémantiques distributionnels, l'analyse sémantique latente (LSA) et le modèle de permutation aléatoire (RPM), dans un modèle de mémoire basé sur les instances, MINERVA 2. Le modèle reproduit les résultats de Montagliani et Hockley sans exiger d'hypothèses sur l'encodage élaboré des informations de niveau de catégorie à l'étude. Les simulations démontrent que si les résultats de Montagliani et Hockley sont cohérents avec un compte rendu fondé sur l'encodage élaboré des mots lors de l'étude, les résultats ne forcent pas cette conclusion. Au contraire, un meilleur encodage des cibles avec indice de mémorisation lors de l'étude crée les conditions pour que les effets du temps de récupération lors du test produisent une influence correspondante sur la fausse reconnaissance des perturbateurs liés à la catégorie. Notre modèle peut être utilisé comme un outil formel pour penser et étudier les conséquences fortuites de l'oubli dirigé par les items dans la mémoire de reconnaissance. Public Significance Statement Research on human memory suggests that when people are told to forget information, they can do so successfully to some extent-people remember information cued to be remembered better than information cued to be forgotten. We created a computer model that simulates intentional forgetting to better understand how people do this.
Two Dichotomies of Recognition Memory
Murdock (1974, Human Memory: Theory and Data, Lawrence Erlbaum) distinguished between the encoding and retrieval of item information (the representation of individual events) and associative information (the representation of relations between separate events). Mandler (1980, Psychological Review, 87, 252-271) proposed that recognition decisions could be based on the sense of familiarity engendered by the stimulus or on the retrieval of conceptual, semantic, and contextual information about the target. These two distinctions have motivated a considerable amount of research over the past 40 years and have provided much of the bases for our current understanding of recognition memory. Selective aspects of this research are reviewed to show how theories of recognition memory have developed to embody these two dichotomies. L'oeuvre de Murdock (1974, Human Memory: Theory and Data, Lawrence Erlbaum) a établi une distinction entre l'encodage et la récupération d'informations d'éléments (la représentation d'événements individuels) et d'informations associatives (la représentation de relations entre des événements distincts). L'article de Mandler (1980, Psychological Review, 87, 252-271) a proposé que les décisions de reconnaissance puissent être basées sur le sentiment de familiarité engendré par le stimulus ou sur la récupération d'informations conceptuelles, sémantiques et contextuelles à propos de la cible. Ces deux distinctions ont motivé un nombre considérable de recherches au cours des 40 dernières années et ont fourni une grande partie des bases de notre compréhension actuelle de la mémoire de reconnaissance. Des aspects sélectifs de cette recherche sont passés en revue pour montrer comment les théories de la mémoire de reconnaissance ont été élaborées pour incarner ces deux dichotomies. Public Significance Statement Item information refers to the representation of individual events in memory, whereas associative information represents relations or connections between individual events. Recognition of items and associations can be based on recollection, conscious remembering of a previous experience, or on a feeling of familiarity that is evoked by an event in the absence of recollection. The research investigating these two dichotomies is selectively reviewed to illustrate how these distinctions have informed our understanding of the processes that underlie recognition memory.
Are Figurative Interpretations of Idioms Directly Retrieved, Compositionally Built, or Both? Evidence From Eye Movement Measures of Reading
Idioms are part of a general class of multiword expressions where the overall interpretation cannot be fully determined through a simple syntactic and semantic (i.e., compositional) analysis of their component words (e.g., kick the bucket, save your skin). Idioms are thus simultaneously amenable to direct retrieval from memory, and to an on-demand compositional analysis, yet it is unclear which processes lead to figurative interpretations of idioms during comprehension. In this eye-tracking study, healthy adults read sentences in their native language that contained idioms, which were followed by figurative- or literal-biased disambiguating sentential information. The results showed that the earliest stages of comprehension are driven by direct retrieval of idiomatic forms; however, later stages of comprehension, after which point the intended meaning of an idiom is known, are driven by both direct retrieval and compositional processing. Of note, at later stages, increased idiom decomposability slowed reading time, suggesting more effortful figurative comprehension. Together, these results are most consistent with multidetermined or hybrid models of idiom processing. Les expressions idiomatiques (idiomes) appartiennent à une classe générale d'expressions à mots multiples dont l'interprétation globale est impossible à déterminer pleinement par une analyse syntaxique et sémantique (c.-à-d., compositionnelle) de chaque mot qui les compose (p. ex., casser sa pipe, sauver sa peau). Les idiomes se prêtent donc simultanément à l'extraction directe de la mémoire et à l'analyse compositionnelle sur demande. Pourtant, il est difficile de déterminer les processus qui mènent aux interprétations figuratives des expressions idiomatiques durant le processus de compréhension. Dans le cadre de cette étude avec suivi oculaire, on a demandé à des adultes en santé de lire des phrases dans leur langue maternelle contenant des expressions idiomatiques, suivies d'informations figuratives ou littérales de désambiguïsation des éléments de la phrase. Il ressort des résultats que les premiers stades de la compréhension reposent sur l'extraction directe des formes idiomatiques. Cependant, les stades ultérieurs de la compréhension, après quoi la signification voulue d'un idiome est connue, reposent à la fois sur l'extraction directe et sur le traitement compositionnel. Il convient de noter qu'aux stades ultérieurs, la décomposabilité accrue des idiomes augmentait le temps de lecture. Ensemble, ces résultats reflètent le mieux les modèles hybrides ou déterminés par de multiples éléments du traitement des expressions idiomatiques. Public Significance Statement Idiomatic expressions, such as kick the bucket, have a lark, frequently occur in language. Idioms vary in ways that can affect how they are understood, that is, whether their figurative interpretations are directly retrieved from memory, or created in the moment, on-demand. We found that people initially understand idioms by directly retrieving them from memory, although following this initial comprehension stage, people show evidence of being sensitive to how idioms' component words relate to their figurative meanings.