Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
      More Filters
      Clear All
      More Filters
      Source
    • Language
335 result(s) for "Noir novel"
Sort by:
The Dead-Ends and Detours of History
Latin American detective fiction is already a common vehicle for investigating history. Figures associated with the neopolicialsuch as Paco Ignacio Taibo II or Ramón Díaz Eterovic use the genre as a mode of searching for justice, or a sort ofajuste de cuentasfor the crimes of the past. The more biting social content of their novels lies in their exposure of a system utterly devoid of lawfulness or confidence in the state. Such disillusion undoubtedly marks the novels of another key figure of the Latin Americanpolicial, Argentine Juan Martini. However, beyond this sense of political malaise, Martini's introspective and metaphysical detective novels sew a web of intertextuality with U.S. film noir in order to pose the very problems of trauma and historical representation itself. Indeed, by engaging with other cinematic texts, a novel likeEl fantasma imperfecto1986) ironically gestures toward what is lost within textuality, namely, those moments of trauma that seem to defy representation.
Dwelling in La ciudad ausente
Ricardo Piglia, whose novel La ciudad ausente (1992) will be the focal point of this essay, presents a similar reading of the North American novela negra. Piglia claims that the detective is viscerally thrown into the action: “en la novela negra no parece haber otro criterio de verdad que la experiencia: el investigador se lanza, ciegamente, al encuentro de los hechos, se deja llevar por los acontecimientos y su investigación produce fatalmente nuevos crímenes; una cadena de acontecimientos cuyo efecto es el descubrimiento, el desciframiento” (Crítica y ficción 68). As we move to Piglia’s own literary noir novels, it would seem that this experiential, material component is utterly absent. According to Idelber Avelar, for example, “Literature for Piglia has little to do with experience, if one takes experience as the anecdotal content of a personal trajectory, the mass of lived moments in all their banality. In a word, literature’s material is not experience as Erlebnis,l o vivido, the raw collection of empirie” (100). However, if we place Piglia’s novels into the hardboiled world of deception and subterfuge, we can identify a kind of experience within the very slippage of language and interpretation. This said, experience and interaction with the surrounding world continue to underlie novels like La ciudad ausente, Nombre falso (1975) or Respiración artificial (1980), but they occur through textuality. Whether through the stolen identities, the double agents, or the cracked mirror reflections, the author teases out the textual play that is ubiquitous in the noir tradition and brings it to the fore in his own work. Thus, he is able to posit a distinct form of Being-in-the-world, one that is made possible by inhabiting apocryphal, false and alternative narratives.
Investigatori, giudici, boia I romanzi di genere di Friedrich Dürrenmatt
Friedrich Dürrenmatt esordisce come romanziere negli anni Cinquanta con due opere poliziesche, in cui la struttura del giallo tradizionale viene sottilmente modificata da incisi, divagazioni e sviamenti che infrangono la logica del genere e ci proiettano in un mondo meno solido e meno indagabile di quello del classico romanzo a enigma. È con il romanzo successivo, tuttavia, Das Versprechen (1958), che le convenzioni vengono completamente ribaltate e la razionalità dell’investigatore non guida più a una soluzione necessaria, ma precipita nel vuoto della follia e della mancanza di senso. Ancor di più, il Requiem per un romanzo giallo (sottotitolo di Das Versprechen ) trova forma nel racconto Das Sterben der Pythia (1976), in cui Dürrenmatt rielabora il mito di Edipo e ne fa l’epitome per ogni (im)possibile indagine tesa a ricostruire una (la) verità in un mondo fuor di sesto.
TIEMPO DE ESPERA. EL CRONOTOPO DE TETRALOGÍA DE LAS CUATRO ESTACIONES DE LEONARDO PADURA
El objetivo de este artículo es reflexionar la supresión del tiempo lineal en Tetralogía de las Cuatro Estaciones de Leonardo Padura a la luz de nociones como ‘cronotopo’ y ‘uróboros’. Las primeras novelas neopoliciales de Padura, reunidas en dicha tetralogía, no se ajustan a la secuencia cronológica arquetípica del policial clásico y la novela negra –el cronotopo de seguimiento–, sino que participan de una tensión entre la sucesión circular de la historia y el desencanto utópico de un detective que funda sus escasas esperanzas en el porvenir. La imbricación de dichos tiempos, bien trabajados narrativamente, permite trazar algunas líneas interpretativas desde las que será posible caracterizar el neopolicial de Padura. The purpose of this article is to think about the suppression of linear time in ‘Tetralogy of the Four Seasons’ by Leonardo Padura, in the light of notions such as ‘chronotope’ and ‘ouroboros’. The first of the neo-crime novels by Padura gathered in the above-mentioned tetralogy, are not adjusted to the archetypal, sequential chronological sequence of the classic crime and noir novel genre. On the contrary, they participate in the tension between the circular succession of history and the utopian disillusionment of a detective who pins his scant hopes on the future. The overlap of these times, in a skilfully worked narrative, allows the plotting of interpretative lines from which it will be possible to characterise the neo-crime style of Padura.
From globalizing logic to contemporary fragmentation: Latin American crime novels
Este trabajo compara dos perspectivas formales de la novela que se ocupa del crimen como género. La primera, la de la denominada novela negra definida por la ratio a la que se refirió en su momento Siegfried Kracauer, que toma como base la relación de causa/ efecto para llegar a una resolución que es la sanción; y la segunda, la novela de crímenes donde esta relación cambia sustancialmente y se describe una verdadera situación de anomia, esto es, aquella en que no hay ley o la ley existente ha perdido vigencia en el mundo narrado. La lógica causal del crimen y la pena, base de la globalización, corresponde a la totalidad de la ley del capitalismo que protege ante todo la propiedad individual y determina en su momento las pautas de la novela negra o detectivesca. Por el contrario, la lógica causal da paso a la fragmentación formal que permite hablar de la novela de crímenes sobre la base de condiciones locales. Para sustentar esta tesis se analizan tres novelas de crímenes latinoamericanas: El capítulo de Ferneli (1992), del colombiano Hugo Chaparro Valderrama; Los detectives salvajes (1998), del chileno Roberto Bolaño; y Los minutos negros (2006), del mexicano Martín Solares.
DE MARGINADOS Y AMNÉSICOS. LA DOBLE DENUNCIA SOCIAL EN LA NOVELA NEOPOLICIAL HOT LINE DE LUIS SEPÚLVEDA
La obra Hot Line (2005) del chileno Luis Sepúlveda es un claro ejemplo de cómo la literatura puede convertirse en una plataforma de debate social. En ella, autor y lector dialogan sobre aquellos aspectos que han afectado y/o siguen afectando a las comunidades representadas, valiéndose de un contexto de ficción que facilita la conversación. Estudiar la revisión y alteración de los cánones clásicos de ciertos géneros literarios para proponer una nueva forma de escribir, con compromiso y denuncia social, permite hablar del género neopolicial como paradigma de este proceso. Obras como Hot Line son un buen ejemplo del uso de este tipo de narrativa para plantear un debate sobre las comunidades postdictatoriales del mundo hispanohablante.Partiendo de estas premisas, la primera parte de este artículo realiza un resumen de la novela, con la intención de situar al lector en el argumento y los personajes principales. A continuación, una vez hecho un rápido recorrido por la trama, se analizarán las principales propuestas que se plantean en este trabajo. Por un lado, y dada la importancia del género literario en el que se inserta el texto de Luis Sepúlveda, se repasará la evolución de la literatura neopolicial y sus cambios respecto a la novela detectivesca clásica. El objetivo es explicar cómo este nuevo género se convierte en el marco narrativo idóneo para articular una denuncia social, así como sus representantes principales en lengua española. Por otro lado, y ya con la atención exclusivamente en Hot Line, se estudiará la manera en la que Sepúlveda explota dicho género literario para articular su doble denuncia social. En primer lugar, se discutirá la marginalización de determinados colectivos de la sociedad chilena, a los que pretende rescatar de la invisibilidad y del silencio mediante su incorporación a la escena principal y protagonista. En segundo lugar, se resaltará la crítica directa a la neutralidad social y la amnesia histórica como estrategia común frente al pasado traumático.
Paradigmas de las vertientes del género negro mexicano bajo el contexto del neoliberalismo y la globalización en las novelas Corrientes secretas, La milagrosa, Perra brava y Yodo
El propósito de este estudio es analizar las novelas Corrientes secretas (1978) de Rosa Margot Ochoa, La Milagrosa (1994) de Carmen Boullosa, Perra brava (2010) de Orfa Alarcón y Yodo (2003) de Juan Hernández Luna para demostrar cómo estos autores recrean estéticamente el efecto de las propuestas neoliberales y la globalización en el panorama social político y cultural mexicano, especialmente a partir de los años noventa. En estas novelas se recodifican y reconstruyen los discursos previamente establecidos por el género negro y el neopolicial para una representación más cercana de las realidades del México de la época neoliberal. Aunque la naturaleza de este trabajo limita el estudio de un corpus más amplio de novelas con tendencias similares, en nuestro recorrido haremos referencia a obras de otros autores de finales del siglo veinte y principios del veintiuno con el propósito de estimular futuras investigaciones. Las novelas aquí analizadas nos sirven como paradigmas de las transformaciones que han ocurrido en el género neopolicial desde finales del siglo veinte hasta la primera década del veintiuno.
El culpable es el otro: la narrativa policial de Elizabeth Subercaseaux
El siguiente artículo revisa la producción de la escritora chilena Elizabeth Subercaseux centrándose exclusivamente en sus novelas que presentan un formato policial tradicional y aquellas que se construyen a partir del mismo. De esta forma, propone un acercamiento a una obra que centra su acción en las clases acomodadas de la sociedad chilena y en donde, además, se presenta tradicionalmente al personaje que no pertenece a este grupo social, como el culpable de acción criminal.
Loveland, de Luis Alfonso Sala zar Berrío, o la ley del más fuerte
En los últimos años, la novela negra, sobre todo de origen estadounidense, ha tenido diversas transformaciones conforme a los distintos contextos en que ha sido asimilada. Ha derivado, entre otras, en la novela de crímenes latinoamericana caracterizada por la ruptura definitiva de la relación de causa-efecto que existía tradicionalmente entre un crimen y la sanción. Este formato se define así por recrear una situación de anomia social, es decir, de ausencia de ley o de falta de aplicación de la ley y sus efectos en la psicología de personajes cada vez más confundidos.
Traducir el policial: Aproximaciones al género en La traducción (1998), de Pablo De Santis
Los dispersos y acotados estudios sobre la obra de Pablo De Santis tienden a considerar que sus textos están atravesados por el género policial, pero al mismo tiempo no hay producciones que justifiquen de manera sistemática dicha afirmación. Así, en este trabajo nos centramos en La traducción (publicada originalmente en 1998 y fi nalista del Premio Planeta en 1997), con la intención de analizar las modalidades en que esta novela se acerca y trabaja con distintos aspectos del amplio género policial. En primer lugar, analizamos la doble delimitación espacial y la presencia de una lengua extranjera como elementos que nos permiten asociar la novela con la vertiente clásica del policial. Luego nos centramos en el problema de la nacionalización de género y la figura del comisario, factores que permiten asociar la ficción con la tradición local del género. También nos abocamos a la historia de los lobos marinos, paralela a la trama principal, y en ella encontramos aspectos que traen a cuenta la novela negra. Por último, en base a las distintas cuestiones señaladas, indicamos los usos posibles del concepto de género. Con la sumatoria de estos elementos, veremos que La traducción manifiesta un conocimiento y un trabajo con el género policial muy precisos por parte de De Santis, aun en el caso de esta novela de cuyo carácter policial el propio autor reniega.