Catalogue Search | MBRL
Search Results Heading
Explore the vast range of titles available.
MBRLSearchResults
-
DisciplineDiscipline
-
Is Peer ReviewedIs Peer Reviewed
-
Item TypeItem Type
-
SubjectSubject
-
YearFrom:-To:
-
More FiltersMore FiltersSourceLanguage
Done
Filters
Reset
24
result(s) for
"Racconto"
Sort by:
Recensione di Concetta Maria Pagliuca e Filippo Pennacchio (a cura di), Tempora, i tempi verbali nel racconto Vol.1 (Biblion, 2023) e Francesco De Cristofaro, Paolo Giovannetti e Giovanni Maffei (a cura di), Tempora, i tempi verbali nel racconto Vol. 2 (Biblion, 2024)
2025
Recensione di Concetta Maria Pagliuca e Filippo Pennacchio (a cura di), Tempora, i tempi verbali nel racconto Vol.1. Biblion, 2023; Francesco De Cristofaro, Paolo Giovannetti e Giovanni Maffei (a cura di), Tempora, i tempi verbali nel racconto Vol. 2. Biblion, 2024. Review of Concetta Maria Pagliuca e Filippo Pennacchio (a cura di), Tempora, i tempi verbali nel racconto Vol.1. Biblion, 2023; Francesco De Cristofaro, Paolo Giovannetti e Giovanni Maffei (a cura di), Tempora, i tempi verbali nel racconto Vol. 2. Biblion, 2024.
Journal Article
Dan Shen, Style and Rhetoric of Short Narrative Fiction: Covert Progressions Behind Overt Plots
2014
Si recensisce Shen, Dan. Style and Rhetoric of Short Narrative Fiction: Covert Progressions Behind Overt Plots. New York and London: Routledge. 2014. Stampa.
Journal Article
IL RACCONTO FANTASTICO BREVE E BREVISSIMO NEL NOVECENTO ITALIANO
Uno dei primi teorici del fantastico, Hubert Matthey, ha descritto il soprannaturale come «une matière rare et précieuse, qui ne vaut pas par sa masse, mais par le fini et par la perfection du travail»: non sarebbe possibile diluirlo eccessivamente, pena l’evaporazione delle sue virtù. Questo spiegherebbe perché, nella letteratura di argomento soprannaturale degli ultimi due secoli, il racconto risulti più spesso praticato – e con risultati migliori – del romanzo: così accade nel Novecento italiano, con i suoi numerosissimi racconti fantastici e la quantità relativamente esigua di romanzi fantastici, peraltro tutti o quasi di misura breve. Dall’ipotesi di Matthey prendo le mosse nel mio saggio, per metterla alla prova su alcuni esempi di ‘racconti brevi e straordinari’ (la definizione appartiene a Borges e Bioy Casares): la storiella fantastica che Bontempelli narra nelle Note a «Eva ultima» (1923), Il cocchiere di Morante (1939), I borghesi sul fico di Morovich (I ritratti nel bosco, 1939) e Ottavia (nelle Città invisibili, 1972) di Calvino.
Hubert Matthey, one of the first theorists of the fantastic, described the supernatural as «une matière rare et prècieuse, qui ne vaut pas par sa masse, mais par le fini et par la perfection du travail»: in other words, the fantastic is like a precious liquid that must not be diluted too much, otherwise it will lose its virtues. If this statement is true, it could explain why the literature of the supernatural in the last two centuries saw more short stories than novels. In Italy’s twentieth-century literature, for example, one finds many short stories in the fantastic genre, but few fantastic novels – and those few are not remarkable for their length. The essay tests Matthey’s view using some ‘short and extraordinary stories’, to use Borges’ and Bioy Casares’ definition: these are the story that Bontempelli tells in Note a «Eva ultima» (1923), Elsa Morante’s Il cocchiere (1939), Enrico Morovich’s I borghesi sul fico (from I ritratti nel bosco, 1939) and Italo Calvino’s Ottavia (from Le città invisibili, 1972).
Journal Article
I PIACERI DI VITALIANO BRANCATI
Il presente contributo propone una riflessione su I piaceri (parole all’orecchio) di Vitaliano Brancati usciti presso Bompiani nell’ottobre del 1943, mettendo a fuoco la dimensione narrativa della raccolta di saggi brevi.
The present contribution considers the collection of short essayistic pieces I piaceri (parole all’orecchio) published by Vitaliano Brancati in October 1943. The paper sheds light on the narrative dimension of the essays.
Journal Article
UN GENERE NARRATIVO TRAUMATICO? IL RACCONTO ITALIANO DEL NOVECENTO E LA TRADIZIONE DEL PERTURBANTE
2017
Un topos di lunga durata, che riguarda la letteratura italiana, sostiene che in essa le tradizioni del gotico, del fantastico, del ‘nero’ non abbiano grande rilievo. Tantomeno quella del cosiddetto perturbante freudiano che, in relazione a essa e ai suoi autori più importanti, è stato studiato assai raramente. Il saggio si propone di rivedere in parte questo luogo comune, mostrando come proprio il racconto breve del primo Novecento, trasformato dall’uso che ne hanno fatto una serie di autori quali Papini, Bontempelli o Pirandello, lasci intravedere la presenza di una tradizione ‘minore’ – nel senso di Deleuze e Guattari – legata ai temi freudiani del doppio, dell’identità alienata, dell’estimità (concetto lacaniano che capovolge quello di intimità) che da allora in poi non cesserà di fare sentire i suoi effetti.
A long-term topos about the history of Italian Literature is that in it the traditions of Gothic, Fantasy and other ‘dark’ genres are not given their due importance. Least of all, the tradition of Freudian Uncanny has barely been investigated in relation to the Italian literature and to its most important authors. This essay intends to partly reconsider this commonplace, by showing how the early-20th century short story – as it was developed by authors like Papini, Bontempelli and Pirandello – may hint at the presence of a ‘minor’ tradition (with the meaning given to this word by Deleuze and Guattari). This tradition is related to the Freudian motives of the Doppelgänger, the alienated personality, the extimité (a Lacanian concept reversing the one, more traditional, of ‘intimacy’) that has been playing a major influence ever since.
Journal Article
«STUDI DAL VERO» E «DOCUMENTI LETTERARI». LA CRITICA NELL’OFFICINA DELLE NOVELLE DANNUNZIANE
Il saggio vuole illustrare le due ‘categorie’ esegetiche a cui lo stesso d’Annunzio fece ricorso per spiegare il significato della sua produzione novellistica, in particolare dei testi che – a suo giudizio – meglio resistevano alla prova del tempo: «documenti letterari» della sua evoluzione di prosatore e «studi dal vero» di comportamenti umani dettati da un’invincibile feritas, ch’egli fu in grado di consegnare alla pagina con singolare originalità rispetto al verismo e al naturalismo. Punto di partenza, il volume allestito dallo stesso letterato abruzzese per Calmann-Lévy di Parigi nel 1895, utile – soprattutto grazie al recupero di tessere preziose del dialogo epistolare tra d’Annunzio e il suo traduttore – per chiarire la voluntas auctoris: un’intentio, tuttavia, sedotta dalle strategie di un’attenta regia allettata dalla brama di successo, e qui (come sempre) desiderosa anche di garantire al pubblico un lascito non effimero. Quindi, l’analisi si è rivolta al confronto tra la mimetica arte dannunziana e il genere novellistico (con i modelli ch’egli s’impose, o che gli furono suggeriti dalla moda e del mercato dominanti). Per fare questo si è privilegiata la via della rilettura del suo itinerario artistico (in àmbito novellistico) allo specchio delle principali interpretazioni fornite dalla critica nel corso degli anni.
The essay deals with two exegetic categories, used by d’Annunzio himself, in order to explain the significance of his short story writing, especially the part he considered still valuable across the years: literary documents of his evolution as prose writer and life studies of the human cruelty, described with originality, especially if compared to the verism and the naturalism. The collection of short stories translated into French and edited by Calmann-Lèvy (Paris, 1895) constitutes an important starting point of the discussion. As a matter of fact, the collection, together with the correspondence between the author and his translator, is fundamental in order to clarify the voluntas auctoris: an intentio guided by d’Annunzio’s thirst for success and fame and aimed at leaving a durable testimony to the reading public. The analysis develops a comparison between d’Annunzio’s mimetic art and the short story writing as a genre (with his models and the models imposed or suggested by mainstream trend and publishing market). The essay is oriented toward the study of d’Annunzio’s short story writing taking into account the literary criticism and of the major interpretations given during the years.
Journal Article
MORALITÀ, FAVOLE E RACCONTINI (IN)UTILI DA UMBERTO SABA A TIZIANO ROSSI
2017
I racconti sono considerati una forma breve. Esistono forme ancora più brevi, come l’aforisma e l’epigramma. Ma anche i racconti non sono tutti della stessa misura. Ci sono racconti lunghi, racconti (senza aggettivi), racconti brevi e brevissimi, raccontini. Poi ci sono anche racconti ‘utili’ e altri forse ‘inutili’, racconti con una morale come favole e apologhi.
Questo saggio esplora il vasto e variegato universo delle forme narrative molto brevi, di poche righe o di una pagina, in cui spiccano gli scrittori Umberto Saba, Mario La Cava, Ennio Flaiano, Luigi Malerba, Raffaele La Capria, Giorgio Manganelli, Daniele Benati, Tiziano Rossi.
That of the short story is often regarded as a short literary form (in English, this idea is implied in the name itself of «short stories»). But, apart from the fact that other literary forms are even shorter (such as aphorisms, or epigrams), short stories do not have a fixed length. There exist ‘rather long’ short stories, short stories per se, ‘short’ short stories and ‘even shorter’ short stories (what in Italian are referred to as «Raccontini»). Moreover, there exist ‘useful’ and, possibly, ‘useless’ short stories, as well as short stories carrying a moral meaning, such as fables and apologues.
This essay examines the wide literary world of the ‘shortest’ stories (of some lines, or a page), among whose representatives are Umberto Saba, Mario La Cava, Ennio Flaiano, Luigi Malerba, Raffaele La Capria, Giorgio Manganelli, Daniele Benati, Tiziano Rossi.
Journal Article
Migration memories and echoes in Italian popular narrative
2016
This article analyses the traces migration from Italy during the 19th and 20th Centuries has left in popular short stories from folklore and other literary traditions. The analysis shows how the strategies and the alteration in the use of the different oral genres (fairy tales, anecdote, life story, etc.) sometimes prevent from the artistry of the oral narrator to be perceived. In their way of telling a story, narrators are interweaving the threads of reality, memory, and desire of diverse narrative forms from the traditional folklore heritage. In many cases their narratives respond to traumatic and painful situations both for the individual and the community.
Journal Article
APOLOGIE DEL VERO
Si ritiene per solito che il genere letterario della novella abbia scarsa propensione per questioni di poetica. L’articolo tenta di dimostrare che le cose non stanno in questi termini. Da una parte autori come Boccaccio, Giraldi, e altri, tentano di dare basi teoriche alla novella; dall’altra, dopo il volgarizzamento della Poetica di Aristotele, scrittori e critici come Sansovino, Girolamo Bargagli, Bonciani, tentano di conferire al genere un livello più elevato del semplice intrattenimento, cui è spesso associato. Inoltre, mentre molti accusano la novella di essere disinteressata ai fatti storici, Boccaccio, Sacchetti, Bandello, Giraldi, legano strettamente le proprie raccolte a drammatiche svolte della storia, o ai tragici scoppî di violenza della vita quotidiana.
It is generally assumed that the literary genre of the novella has no particular interest in poetics. The article endeavor to demonstrate that this is not completely true. On the one hand authors like Boccaccio, Giraldi, and others, try to give the novella a theoretical basis. On the other hand, after Aristotle’s Poetics translation into Italian, writers and literary critics such as Sansovino, Girolamo Bargagli, Bonciani, try to bestow the literary genre a higher level than the simple entertainment the novella is often associated to. Furthermore, while many people accused the novella of being uninterested in history, Boccaccio, Sacchetti, Bandello, Giraldi, closely relate their short-story collections to dramatic turning points, or to the tragic outbursts of violence in everyday life.
Journal Article
BOCCACCIO «LECTOR IN FABULA» E LE NOVELLE DEL DECAMERON
Questo saggio muove dall’evidente constatazione che, durante la composizione del Decameron, Boccaccio torna, con differenti argomenti e con mutate prospettive critiche, sul suo stesso lavoro. Se, al principio, egli mette in evidenza con una breve indicazione il carattere dei suoi racconti («novelle, o favole o parabole o istorie»), dopo questo prologo egli rappresenta la propria consape-volezza della complessità del libro allo scopo di evitare i continui fraintendimenti dei lettori. E così noi troviamo enunciato nella Introduzione alla Quarta Giornata e nella Conclusione dell’Autore un tipo realmente diverso di «lector in fabula», capace di legare il Decameron a un nuovo approccio alla tradizione letteraria e perfino alla Sacra Scrittura.
This paper starts from the evidence that, while composing the Decameron, Boccaccio returns, with different arguments and critical perspectives, on his own work. If, at the beginning of the book, in the Proemio, he pointes out only a short indication about his tales («novelle, o favole o parabole o istorie»), after this prologue he represents his awareness that the complexity of the book, in order to avoid the misunderstanding of the reader, needs more reflections. And so we find in the Introduction to the Fourth Day and in the Conclusione dell’Autore a really different kind of «lector in fabula», which is able to connect the Decameron to a new approach to the literary tradition and even to the Holy Scripture.
Journal Article