Search Results Heading

MBRLSearchResults

mbrl.module.common.modules.added.book.to.shelf
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
    Done
    Filters
    Reset
  • Discipline
      Discipline
      Clear All
      Discipline
  • Is Peer Reviewed
      Is Peer Reviewed
      Clear All
      Is Peer Reviewed
  • Item Type
      Item Type
      Clear All
      Item Type
  • Subject
      Subject
      Clear All
      Subject
  • Year
      Year
      Clear All
      From:
      -
      To:
  • More Filters
1 result(s) for "samuel ferjenčík"
Sort by:
The process of adaptation of German originals in the book of notes and excerpts by Samuel Ferjenčík
The paper looks into the German-language manuscript notebook and excerpt book of Samuel Ferjenčík (1793 – 1855) from the 1840s. The authors comprehensively reconstructed the sources of notes and excerpts, although the manuscript, with only a few exceptions, contained no references. The German-language originals and their adaptations in Ferjenčík’s manuscript were analysed, especially substitutions, contextual transpositions, insertions, etc. The paper used the concepts of intertextuality, hypertextuality, transformation, and imitation to interpret the text. Research results provide an insight into the Ferjenčík’s thoughts during the preparation and organization of the political text Slovenský prestolný prosbopis [Slovak petition to the throne] from 1842, written not long before the revolutionary events of 1848 – 1849. It also examines the reading of this Slovak intellectual of his time, the German-language sources he used and the problems he tried to grasp through parallels and analogies.