Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Humor and Translation
by
Azeez, Fatima Husein
, Turki, Noora Azeez
in
الظرف والفكاهات
/ الفكاهة
/ الكتب المترجمة
/ ترجمة الكتب
2019
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Humor and Translation
by
Azeez, Fatima Husein
, Turki, Noora Azeez
in
الظرف والفكاهات
/ الفكاهة
/ الكتب المترجمة
/ ترجمة الكتب
2019
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
Humor and Translation
2019
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
The translation of humor is not an easy task to handle. It requires the translator to choose from many standards in order to successfully transform the humor from one language into another. In general, humor is of two kinds: universal humor and culture/language-bound humor. Universal humor is that which can be understood by all humans, no matter what culture they belong to. Cultural and language-bound humor; however, constitutes a rough mission for translators. For instance, interpreting a non-humorous cultural expression usually relies upon an explanation of it within the text itself or through footnotes. This solution often does not work with humor because humor relies on the element of surprise, subtle nuance, and/or the use of language-bound puns in order to deliver laughter-inducing effect. In short, over-explanation ultimately kills the joke.
Publisher
جامعة البصرة - كلية الآداب
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.