Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Rewriting of Text and Paratext: Reception of “Bushido: The Soul of Japan” in a Chinese Context
by
Li, Xiao
in
Paratext
/ Translating and interpreting
2022
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Rewriting of Text and Paratext: Reception of “Bushido: The Soul of Japan” in a Chinese Context
by
Li, Xiao
in
Paratext
/ Translating and interpreting
2022
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Rewriting of Text and Paratext: Reception of “Bushido: The Soul of Japan” in a Chinese Context
Journal Article
Rewriting of Text and Paratext: Reception of “Bushido: The Soul of Japan” in a Chinese Context
2022
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Bushido: The Soul of Japan is an influential sociology work for the world to study Japan. Drawing primarily upon cultural translation studies and Gerard Genette's paratext theory, this article investigates how the 10 Chinese translations of Bushido: The Soul of Japan make meaning through rewriting of both text and paratext. The authoress contends that the cultural self-complacency, typical of “Escape from Asia” mentality in the wake of the Meiji Restoration, has been filtered by the dominant nationalist ideology in the target setting. Specifically, the affirmation of Chinese culture in the texts tends to be over-translated, while those paratexts that run contrary to the interest of the Chinese nation are either omitted or rewritten in conformity to Chinese nationalist thinking. As a result of the ideological rewriting of both text and paratext, Bushido has acquired a new meaning of war machine of modern Japanese militarism, which is a far cry from those intended by Inazo Nitobe in the wake of the first Sino-Japanese War.
Publisher
IGI Global
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.