MbrlCatalogueTitleDetail

Do you wish to reserve the book?
Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia
Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia
Hey, we have placed the reservation for you!
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Title added to your shelf!
Title added to your shelf!
View what I already have on My Shelf.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
While trying to add the title to your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia
Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia

Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
How would you like to get it?
We have requested the book for you! Sorry the robot delivery is not available at the moment
We have requested the book for you!
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia
Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia
Journal Article

Diasporic Transpositions: Indigenous and Jewish Performances of Mourning in 20th-Century Australia

2007
Request Book From Autostore and Choose the Collection Method
Overview
Twentieth-century Australia was the site of a range of diasporic encounters, as well as the continuing effects of colonization and simultaneous movements towards decolonization. Extensive mid-century immigration schemes saw hundreds of thousands of (selected) Europeans migrate to Australia, including Jewish Holocaust survivors, or displaced persons as they were known then. After Israel, Australia's population now has the highest proportion of Holocaust survivors in the world. Meanwhile, many of Australia's indigenous survivors of colonization were dispersed from their traditional lands, often working for rations in the pastoral industries. Only in the late 20th century was there sufficient popular interest in Australia for narratives of these displacements to enter such public spheres as popular music and literature. While there are clear and significant differences between Jewish and indigenous communities and their respective positions in Australia's history, both communities have been disproportionately afflicted with memories of loss and death. For both, mourning is a most significant practice. Through literary and musical sources, this article examines performances of mourning in Australia's Jewish and indigenous communities. It argues that these communities' practices do not represent cultures of hybridity, as is sometimes claimed. Rather, their performances of mourning may be read as complex transpositions, performed within dynamic cultures of survival. This is evident, for example, in a poetic adaptation of the Kaddish by Lily Brett, a child of Holocaust survivors and former rock journalist. In different ways, it is also evident in adaptations of country music by Bundjalung elder and bereaved mother Ruby Langford Ginibi and in adaptations of both Celtic folk and Baarkanji traditions by the late Baarkanji educator Evelyn Crawford.