Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Dante Canonized and Discarded. Some Remarks on the Reception of the Divina Commedia in the Stalin Era
by
Landa, Kristina
in
Censorship
/ Dante
/ Dante Alighieri
/ Divina Commedia
/ Dmitrij Min
/ Ivan Grevs
/ Michail Lozinskij
/ Russian Translations of the Divina Commedia
/ Translating and interpreting
2021
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Dante Canonized and Discarded. Some Remarks on the Reception of the Divina Commedia in the Stalin Era
by
Landa, Kristina
in
Censorship
/ Dante
/ Dante Alighieri
/ Divina Commedia
/ Dmitrij Min
/ Ivan Grevs
/ Michail Lozinskij
/ Russian Translations of the Divina Commedia
/ Translating and interpreting
2021
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Dante Canonized and Discarded. Some Remarks on the Reception of the Divina Commedia in the Stalin Era
by
Landa, Kristina
in
Censorship
/ Dante
/ Dante Alighieri
/ Divina Commedia
/ Dmitrij Min
/ Ivan Grevs
/ Michail Lozinskij
/ Russian Translations of the Divina Commedia
/ Translating and interpreting
2021
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Dante Canonized and Discarded. Some Remarks on the Reception of the Divina Commedia in the Stalin Era
Journal Article
Dante Canonized and Discarded. Some Remarks on the Reception of the Divina Commedia in the Stalin Era
2021
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
During the late nineteenth and early twentieth centuries, in the academic and literary circles of tsarist Russia Dante’s Divina Commedia was considered as a religious poem. The theological background underlying the work incurred ecclesiastical censorship, which made it challenging to publish its translations during Nicolay i’s and Alexander ii’s reigns. The mystic motifs and religious imagery found therein became later particularly popular with Silver Age authors. The reception of the Divina Commedia as a Christian text remained unchallenged in the early post-revolutionary Russian intellectual milieu; notably, the publishing house “Vsemirnaja Literatura” (“World Literature”) was not able to justify the preparation of a new translation on ideological grounds. Until the early 1930s, in Soviet literature Dante Alighieri was a controversial figure within the subfield of literary translation; yet in 1946, Michail Lozinskij’s translation of the Divina Commedia was awarded the Stalin Prize 1st class, which for the very first time was granted to a work of translation. The aim of this article is threefold: first it attempts to demonstrate the ways by which, beginning in the 1930s, Dante gradually came to occupy an important place in some printed media in the Soviet Union; second it investigates the circumstances under which a translation of the Divina Commedia was published, and lastly it emphasises that the religious content of Dante’s poem – once appealing to pre-revolutionary writers – was eventually disregarded. The present research, which relies on documents from public and private archives, also traces the history of the preparation of the commentaries that in the 1930s and 1950s accompanied the Russian translations of the Divina Commedia; I shall argue that the editors Dmitrij Min and Michail Lozinskij adopted an approach that was to a certain extent similar to ecclesiastical censorship in tsarist Russia.
Publisher
Firenze University Press
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.