Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants
by
DOVCHIN, SENDER
in
Academic achievement
/ At Risk Persons
/ Australian English
/ Classroom communication
/ Classrooms
/ Code Switching (Language)
/ Cultural Background
/ Depression (Psychology)
/ Emotional Response
/ Emotionality
/ Emotions
/ English (Second Language)
/ English as a second language
/ English as a second language learning
/ English language
/ English Language Learners
/ Females
/ Foreign Countries
/ FULL-LENGTH ARTICLES
/ Immigrant students
/ Immigrants
/ Linguistics
/ Mental depression
/ Mental Health
/ Migrant Education
/ Mongolian language
/ Negative emotions
/ Paralinguistics
/ Psychological safety
/ Second Language Instruction
/ Second Language Learning
/ Second Languages
/ Security (Psychology)
/ Sociocultural factors
/ Symptoms (Individual Disorders)
/ Teachers
/ Translanguaging
/ Trauma
/ Women
2021
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants
by
DOVCHIN, SENDER
in
Academic achievement
/ At Risk Persons
/ Australian English
/ Classroom communication
/ Classrooms
/ Code Switching (Language)
/ Cultural Background
/ Depression (Psychology)
/ Emotional Response
/ Emotionality
/ Emotions
/ English (Second Language)
/ English as a second language
/ English as a second language learning
/ English language
/ English Language Learners
/ Females
/ Foreign Countries
/ FULL-LENGTH ARTICLES
/ Immigrant students
/ Immigrants
/ Linguistics
/ Mental depression
/ Mental Health
/ Migrant Education
/ Mongolian language
/ Negative emotions
/ Paralinguistics
/ Psychological safety
/ Second Language Instruction
/ Second Language Learning
/ Second Languages
/ Security (Psychology)
/ Sociocultural factors
/ Symptoms (Individual Disorders)
/ Teachers
/ Translanguaging
/ Trauma
/ Women
2021
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants
by
DOVCHIN, SENDER
in
Academic achievement
/ At Risk Persons
/ Australian English
/ Classroom communication
/ Classrooms
/ Code Switching (Language)
/ Cultural Background
/ Depression (Psychology)
/ Emotional Response
/ Emotionality
/ Emotions
/ English (Second Language)
/ English as a second language
/ English as a second language learning
/ English language
/ English Language Learners
/ Females
/ Foreign Countries
/ FULL-LENGTH ARTICLES
/ Immigrant students
/ Immigrants
/ Linguistics
/ Mental depression
/ Mental Health
/ Migrant Education
/ Mongolian language
/ Negative emotions
/ Paralinguistics
/ Psychological safety
/ Second Language Instruction
/ Second Language Learning
/ Second Languages
/ Security (Psychology)
/ Sociocultural factors
/ Symptoms (Individual Disorders)
/ Teachers
/ Translanguaging
/ Trauma
/ Women
2021
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants
Journal Article
Translanguaging, Emotionality, and English as a Second Language Immigrants
2021
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
Drawing on the translanguaging practices of Mongolian background English as a Second Language (ESL) immigrant women in Australia, this paper points out two main theoretical points: (1) when translanguaging moves beyond the classroom, it may provide ESL immigrants with an emotionally and linguistically safe space where they feel comfortable in managing their negative emotions through employing multiple entangled layers of linguistic and paralinguistic resources; (2) translanguaging data further presents that these ESL immigrants are deeply emotional and are prone to depression, putting their mental well-being in jeopardy. As a result of their depression, their academic concentration is inhibited, as is their ability to learn English well or easily. We, as TESOL educators, therefore, need to consider two critical educational implications: (1) how ESL immigrant students use different linguistic repertoires outside the classroom, what they talk about, and which emotions they prefer to express in which forms of their linguistic repertoire; and their multiple emotions, traumas and psychological issues embedded within their multiple ways of learning, being, and speaking; (2) consolidate appropriate interventions aimed at reducing depressive symptoms that have the potential to negatively impact academic performance existing in L2 sociocultural contexts.
Publisher
Wiley,Wiley Subscription Services, Inc
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.