Asset Details
MbrlCatalogueTitleDetail
Do you wish to reserve the book?
Representing interlingual meaning in lexical databases
in
Bilingualism
/ Computer science
/ Culture
/ Dictionaries
/ Language
/ Languages
/ Mapping
/ Meaning
/ Multiculturalism & pluralism
/ Multilingualism
/ Semantics
/ Word meaning
/ Word sense disambiguation
2023
Hey, we have placed the reservation for you!
By the way, why not check out events that you can attend while you pick your title.
You are currently in the queue to collect this book. You will be notified once it is your turn to collect the book.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place the reservation. Kindly try again later.
Are you sure you want to remove the book from the shelf?
Oops! Something went wrong.
While trying to remove the title from your shelf something went wrong :( Kindly try again later!
Do you wish to request the book?
Representing interlingual meaning in lexical databases
in
Bilingualism
/ Computer science
/ Culture
/ Dictionaries
/ Language
/ Languages
/ Mapping
/ Meaning
/ Multiculturalism & pluralism
/ Multilingualism
/ Semantics
/ Word meaning
/ Word sense disambiguation
2023
Please be aware that the book you have requested cannot be checked out. If you would like to checkout this book, you can reserve another copy
We have requested the book for you!
Your request is successful and it will be processed during the Library working hours. Please check the status of your request in My Requests.
Oops! Something went wrong.
Looks like we were not able to place your request. Kindly try again later.
Journal Article
Representing interlingual meaning in lexical databases
2023
Request Book From Autostore
and Choose the Collection Method
Overview
In today’s multilingual lexical databases, the majority of the world’s languages are under-represented. Beyond a mere issue of resource incompleteness, we show that existing lexical databases have structural limitations that result in a reduced expressivity on culturally-specific words and in mapping them across languages. In particular, the lexical meaning space of dominant languages, such as English, is represented more accurately while linguistically or culturally diverse languages are mapped in an approximate manner. Our paper assesses state-of-the-art multilingual lexical databases and evaluates their strengths and limitations with respect to their expressivity on lexical phenomena of linguistic diversity.
Publisher
Springer Nature B.V
Subject
This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website.